Quantcast
Channel: Mировая цифровая библиотека
Viewing all 7329 articles
Browse latest View live

Журнал "Кабул", номер 128, том 11, выпуск 8, октябрь 1941 года

$
0
0
Журнал "Кабул", номер 128, том 11, выпуск 8, октябрь 1941 года
Журнал "Муджала-и Кабул"представлял собой ежемесячное периодическое издание организации "Анджуман-и адаби Кабул" ("Кабульское литературное общество"). Первый номер этого издания был выпущен 15 декабря 1931 года. В журнале публиковались работы на языке оригинала и в переводе, часто короткие или длинные эссе, посвященные истории, археологии, литературе, культуре, языкам и различным категориям общества Афганистана. Кроме того, в журнале печаталась подборка новостей, касающихся местных и международных событий. В первый год выпуска номера журнала содержали от 40 до 60 страниц. В дальнейшем их объем был увеличен примерно до 80–120 страниц в номере. В создании журнала принимали участие такие афганские писатели-националисты, как Кари Абдулла (1871–1944 гг.), Мир Гулам Мухаммад Губар (1895–1978 гг.), Ахмад Али Кохзад (родился в 1907 году), Абдулхай Хабиби (1910–1984 гг.), и другие авторы, сыгравшие важную роль в определении особенностей и исторического развития афганской идентичности в XX веке. В период с 1931 по 1938 год в журнале "Муджала-и Кабул"публиковались материалы на персидском языке, выражая взгляды общества "Анджуман-и адаби Кабул", но в дальнейшем издание было преобразовано в исключительно пуштунский журнал с пуштунским названием "Кабул муджала", или журнал "Кабул". Издание журнала перешло к организации "Пашто толана" ("Пуштунское общество"), основанной в 1939 году в целях популяризации пуштунско-афганской истории, литературы и языка и находившейся в ведомстве недавно сформированного правительственного департамента средств массовой информации "Риясати мустакили матбуат" (Департамент независимых средств массовой информации). Этот журнал был одним из старейших и популярнейших изданий, появившихся в Афганистане при королевском режиме. После того как в 1979 году к власти пришли коммунисты и страна была ввергнута в вооруженный конфликт и политическую нестабильность, журнал "Кабул муджала"начал выходить нерегулярно. Здесь представлено 375 выпусков журнала, опубликованных в период с 1933 по 1964 год и хранящихся в фондах Библиотеки Конгресса.

Журнал "Кабул", номер 127, том 11, выпуск 7, сентябрь 1941 года

$
0
0
Журнал "Кабул", номер 127, том 11, выпуск 7, сентябрь 1941 года
Журнал "Муджала-и Кабул"представлял собой ежемесячное периодическое издание организации "Анджуман-и адаби Кабул" ("Кабульское литературное общество"). Первый номер этого издания был выпущен 15 декабря 1931 года. В журнале публиковались работы на языке оригинала и в переводе, часто короткие или длинные эссе, посвященные истории, археологии, литературе, культуре, языкам и различным категориям общества Афганистана. Кроме того, в журнале печаталась подборка новостей, касающихся местных и международных событий. В первый год выпуска номера журнала содержали от 40 до 60 страниц. В дальнейшем их объем был увеличен примерно до 80–120 страниц в номере. В создании журнала принимали участие такие афганские писатели-националисты, как Кари Абдулла (1871–1944 гг.), Мир Гулам Мухаммад Губар (1895–1978 гг.), Ахмад Али Кохзад (родился в 1907 году), Абдулхай Хабиби (1910–1984 гг.), и другие авторы, сыгравшие важную роль в определении особенностей и исторического развития афганской идентичности в XX веке. В период с 1931 по 1938 год в журнале "Муджала-и Кабул"публиковались материалы на персидском языке, выражая взгляды общества "Анджуман-и адаби Кабул", но в дальнейшем издание было преобразовано в исключительно пуштунский журнал с пуштунским названием "Кабул муджала", или журнал "Кабул". Издание журнала перешло к организации "Пашто толана" ("Пуштунское общество"), основанной в 1939 году в целях популяризации пуштунско-афганской истории, литературы и языка и находившейся в ведомстве недавно сформированного правительственного департамента средств массовой информации "Риясати мустакили матбуат" (Департамент независимых средств массовой информации). Этот журнал был одним из старейших и популярнейших изданий, появившихся в Афганистане при королевском режиме. После того как в 1979 году к власти пришли коммунисты и страна была ввергнута в вооруженный конфликт и политическую нестабильность, журнал "Кабул муджала"начал выходить нерегулярно. Здесь представлено 375 выпусков журнала, опубликованных в период с 1933 по 1964 год и хранящихся в фондах Библиотеки Конгресса.

Журнал "Кабул", номер 126, том 11, выпуск 6, август 1941 года

$
0
0
Журнал "Кабул", номер 126, том 11, выпуск 6, август 1941 года
Журнал "Муджала-и Кабул"представлял собой ежемесячное периодическое издание организации "Анджуман-и адаби Кабул" ("Кабульское литературное общество"). Первый номер этого издания был выпущен 15 декабря 1931 года. В журнале публиковались работы на языке оригинала и в переводе, часто короткие или длинные эссе, посвященные истории, археологии, литературе, культуре, языкам и различным категориям общества Афганистана. Кроме того, в журнале печаталась подборка новостей, касающихся местных и международных событий. В первый год выпуска номера журнала содержали от 40 до 60 страниц. В дальнейшем их объем был увеличен примерно до 80–120 страниц в номере. В создании журнала принимали участие такие афганские писатели-националисты, как Кари Абдулла (1871–1944 гг.), Мир Гулам Мухаммад Губар (1895–1978 гг.), Ахмад Али Кохзад (родился в 1907 году), Абдулхай Хабиби (1910–1984 гг.), и другие авторы, сыгравшие важную роль в определении особенностей и исторического развития афганской идентичности в XX веке. В период с 1931 по 1938 год в журнале "Муджала-и Кабул"публиковались материалы на персидском языке, выражая взгляды общества "Анджуман-и адаби Кабул", но в дальнейшем издание было преобразовано в исключительно пуштунский журнал с пуштунским названием "Кабул муджала", или журнал "Кабул". Издание журнала перешло к организации "Пашто толана" ("Пуштунское общество"), основанной в 1939 году в целях популяризации пуштунско-афганской истории, литературы и языка и находившейся в ведомстве недавно сформированного правительственного департамента средств массовой информации "Риясати мустакили матбуат" (Департамент независимых средств массовой информации). Этот журнал был одним из старейших и популярнейших изданий, появившихся в Афганистане при королевском режиме. После того как в 1979 году к власти пришли коммунисты и страна была ввергнута в вооруженный конфликт и политическую нестабильность, журнал "Кабул муджала"начал выходить нерегулярно. Здесь представлено 375 выпусков журнала, опубликованных в период с 1933 по 1964 год и хранящихся в фондах Библиотеки Конгресса.

Журнал "Кабул", номер 147, том 13, выпуск 3, май 1943 года

$
0
0
Журнал "Кабул", номер 147, том 13, выпуск 3, май 1943 года
Журнал "Муджала-и Кабул"представлял собой ежемесячное периодическое издание организации "Анджуман-и адаби Кабул" ("Кабульское литературное общество"). Первый номер этого издания был выпущен 15 декабря 1931 года. В журнале публиковались работы на языке оригинала и в переводе, часто короткие или длинные эссе, посвященные истории, археологии, литературе, культуре, языкам и различным категориям общества Афганистана. Кроме того, в журнале печаталась подборка новостей, касающихся местных и международных событий. В первый год выпуска номера журнала содержали от 40 до 60 страниц. В дальнейшем их объем был увеличен примерно до 80–120 страниц в номере. В создании журнала принимали участие такие афганские писатели-националисты, как Кари Абдулла (1871–1944 гг.), Мир Гулам Мухаммад Губар (1895–1978 гг.), Ахмад Али Кохзад (родился в 1907 году), Абдулхай Хабиби (1910–1984 гг.), и другие авторы, сыгравшие важную роль в определении особенностей и исторического развития афганской идентичности в XX веке. В период с 1931 по 1938 год в журнале "Муджала-и Кабул"публиковались материалы на персидском языке, выражая взгляды общества "Анджуман-и адаби Кабул", но в дальнейшем издание было преобразовано в исключительно пуштунский журнал с пуштунским названием "Кабул муджала", или журнал "Кабул". Издание журнала перешло к организации "Пашто толана" ("Пуштунское общество"), основанной в 1939 году в целях популяризации пуштунско-афганской истории, литературы и языка и находившейся в ведомстве недавно сформированного правительственного департамента средств массовой информации "Риясати мустакили матбуат" (Департамент независимых средств массовой информации). Этот журнал был одним из старейших и популярнейших изданий, появившихся в Афганистане при королевском режиме. После того как в 1979 году к власти пришли коммунисты и страна была ввергнута в вооруженный конфликт и политическую нестабильность, журнал "Кабул муджала"начал выходить нерегулярно. Здесь представлено 375 выпусков журнала, опубликованных в период с 1933 по 1964 год и хранящихся в фондах Библиотеки Конгресса.

Журнал "Кабул", номер 146, том 13, выпуск 2, апрель 1943 года

$
0
0
Журнал "Кабул", номер 146, том 13, выпуск 2, апрель 1943 года
Журнал "Муджала-и Кабул"представлял собой ежемесячное периодическое издание организации "Анджуман-и адаби Кабул" ("Кабульское литературное общество"). Первый номер этого издания был выпущен 15 декабря 1931 года. В журнале публиковались работы на языке оригинала и в переводе, часто короткие или длинные эссе, посвященные истории, археологии, литературе, культуре, языкам и различным категориям общества Афганистана. Кроме того, в журнале печаталась подборка новостей, касающихся местных и международных событий. В первый год выпуска номера журнала содержали от 40 до 60 страниц. В дальнейшем их объем был увеличен примерно до 80–120 страниц в номере. В создании журнала принимали участие такие афганские писатели-националисты, как Кари Абдулла (1871–1944 гг.), Мир Гулам Мухаммад Губар (1895–1978 гг.), Ахмад Али Кохзад (родился в 1907 году), Абдулхай Хабиби (1910–1984 гг.), и другие авторы, сыгравшие важную роль в определении особенностей и исторического развития афганской идентичности в XX веке. В период с 1931 по 1938 год в журнале "Муджала-и Кабул"публиковались материалы на персидском языке, выражая взгляды общества "Анджуман-и адаби Кабул", но в дальнейшем издание было преобразовано в исключительно пуштунский журнал с пуштунским названием "Кабул муджала", или журнал "Кабул". Издание журнала перешло к организации "Пашто толана" ("Пуштунское общество"), основанной в 1939 году в целях популяризации пуштунско-афганской истории, литературы и языка и находившейся в ведомстве недавно сформированного правительственного департамента средств массовой информации "Риясати мустакили матбуат" (Департамент независимых средств массовой информации). Этот журнал был одним из старейших и популярнейших изданий, появившихся в Афганистане при королевском режиме. После того как в 1979 году к власти пришли коммунисты и страна была ввергнута в вооруженный конфликт и политическую нестабильность, журнал "Кабул муджала"начал выходить нерегулярно. Здесь представлено 375 выпусков журнала, опубликованных в период с 1933 по 1964 год и хранящихся в фондах Библиотеки Конгресса.

Журнал "Кабул", номер 145, том 13, выпуск 1, март 1943 года

$
0
0
Журнал "Кабул", номер 145, том 13, выпуск 1, март 1943 года
Журнал "Муджала-и Кабул"представлял собой ежемесячное периодическое издание организации "Анджуман-и адаби Кабул" ("Кабульское литературное общество"). Первый номер этого издания был выпущен 15 декабря 1931 года. В журнале публиковались работы на языке оригинала и в переводе, часто короткие или длинные эссе, посвященные истории, археологии, литературе, культуре, языкам и различным категориям общества Афганистана. Кроме того, в журнале печаталась подборка новостей, касающихся местных и международных событий. В первый год выпуска номера журнала содержали от 40 до 60 страниц. В дальнейшем их объем был увеличен примерно до 80–120 страниц в номере. В создании журнала принимали участие такие афганские писатели-националисты, как Кари Абдулла (1871–1944 гг.), Мир Гулам Мухаммад Губар (1895–1978 гг.), Ахмад Али Кохзад (родился в 1907 году), Абдулхай Хабиби (1910–1984 гг.), и другие авторы, сыгравшие важную роль в определении особенностей и исторического развития афганской идентичности в XX веке. В период с 1931 по 1938 год в журнале "Муджала-и Кабул"публиковались материалы на персидском языке, выражая взгляды общества "Анджуман-и адаби Кабул", но в дальнейшем издание было преобразовано в исключительно пуштунский журнал с пуштунским названием "Кабул муджала", или журнал "Кабул". Издание журнала перешло к организации "Пашто толана" ("Пуштунское общество"), основанной в 1939 году в целях популяризации пуштунско-афганской истории, литературы и языка и находившейся в ведомстве недавно сформированного правительственного департамента средств массовой информации "Риясати мустакили матбуат" (Департамент независимых средств массовой информации). Этот журнал был одним из старейших и популярнейших изданий, появившихся в Афганистане при королевском режиме. После того как в 1979 году к власти пришли коммунисты и страна была ввергнута в вооруженный конфликт и политическую нестабильность, журнал "Кабул муджала"начал выходить нерегулярно. Здесь представлено 375 выпусков журнала, опубликованных в период с 1933 по 1964 год и хранящихся в фондах Библиотеки Конгресса.

Журнал "Кабул", номер 149, том 13, выпуск 5, июль 1943 года

$
0
0
Журнал "Кабул", номер 149, том 13, выпуск 5, июль 1943 года
Журнал "Муджала-и Кабул"представлял собой ежемесячное периодическое издание организации "Анджуман-и адаби Кабул" ("Кабульское литературное общество"). Первый номер этого издания был выпущен 15 декабря 1931 года. В журнале публиковались работы на языке оригинала и в переводе, часто короткие или длинные эссе, посвященные истории, археологии, литературе, культуре, языкам и различным категориям общества Афганистана. Кроме того, в журнале печаталась подборка новостей, касающихся местных и международных событий. В первый год выпуска номера журнала содержали от 40 до 60 страниц. В дальнейшем их объем был увеличен примерно до 80–120 страниц в номере. В создании журнала принимали участие такие афганские писатели-националисты, как Кари Абдулла (1871–1944 гг.), Мир Гулам Мухаммад Губар (1895–1978 гг.), Ахмад Али Кохзад (родился в 1907 году), Абдулхай Хабиби (1910–1984 гг.), и другие авторы, сыгравшие важную роль в определении особенностей и исторического развития афганской идентичности в XX веке. В период с 1931 по 1938 год в журнале "Муджала-и Кабул"публиковались материалы на персидском языке, выражая взгляды общества "Анджуман-и адаби Кабул", но в дальнейшем издание было преобразовано в исключительно пуштунский журнал с пуштунским названием "Кабул муджала", или журнал "Кабул". Издание журнала перешло к организации "Пашто толана" ("Пуштунское общество"), основанной в 1939 году в целях популяризации пуштунско-афганской истории, литературы и языка и находившейся в ведомстве недавно сформированного правительственного департамента средств массовой информации "Риясати мустакили матбуат" (Департамент независимых средств массовой информации). Этот журнал был одним из старейших и популярнейших изданий, появившихся в Афганистане при королевском режиме. После того как в 1979 году к власти пришли коммунисты и страна была ввергнута в вооруженный конфликт и политическую нестабильность, журнал "Кабул муджала"начал выходить нерегулярно. Здесь представлено 375 выпусков журнала, опубликованных в период с 1933 по 1964 год и хранящихся в фондах Библиотеки Конгресса.

Журнал "Кабул", номер 148, том 13, выпуск 4, июнь 1943 года

$
0
0
Журнал "Кабул", номер 148, том 13, выпуск 4, июнь 1943 года
Журнал "Муджала-и Кабул"представлял собой ежемесячное периодическое издание организации "Анджуман-и адаби Кабул" ("Кабульское литературное общество"). Первый номер этого издания был выпущен 15 декабря 1931 года. В журнале публиковались работы на языке оригинала и в переводе, часто короткие или длинные эссе, посвященные истории, археологии, литературе, культуре, языкам и различным категориям общества Афганистана. Кроме того, в журнале печаталась подборка новостей, касающихся местных и международных событий. В первый год выпуска номера журнала содержали от 40 до 60 страниц. В дальнейшем их объем был увеличен примерно до 80–120 страниц в номере. В создании журнала принимали участие такие афганские писатели-националисты, как Кари Абдулла (1871–1944 гг.), Мир Гулам Мухаммад Губар (1895–1978 гг.), Ахмад Али Кохзад (родился в 1907 году), Абдулхай Хабиби (1910–1984 гг.), и другие авторы, сыгравшие важную роль в определении особенностей и исторического развития афганской идентичности в XX веке. В период с 1931 по 1938 год в журнале "Муджала-и Кабул"публиковались материалы на персидском языке, выражая взгляды общества "Анджуман-и адаби Кабул", но в дальнейшем издание было преобразовано в исключительно пуштунский журнал с пуштунским названием "Кабул муджала", или журнал "Кабул". Издание журнала перешло к организации "Пашто толана" ("Пуштунское общество"), основанной в 1939 году в целях популяризации пуштунско-афганской истории, литературы и языка и находившейся в ведомстве недавно сформированного правительственного департамента средств массовой информации "Риясати мустакили матбуат" (Департамент независимых средств массовой информации). Этот журнал был одним из старейших и популярнейших изданий, появившихся в Афганистане при королевском режиме. После того как в 1979 году к власти пришли коммунисты и страна была ввергнута в вооруженный конфликт и политическую нестабильность, журнал "Кабул муджала"начал выходить нерегулярно. Здесь представлено 375 выпусков журнала, опубликованных в период с 1933 по 1964 год и хранящихся в фондах Библиотеки Конгресса.

Хронологическая история открытия Алеутских островов, или Подвиги российского купечества. С присовокуплением исторического известия о меховой торговле

$
0
0
Хронологическая история открытия Алеутских островов, или Подвиги российского купечества. С присовокуплением исторического известия о меховой торговле
Летом 1741 года Витус Ионассен Беринг (1681–1741 гг.) совершил плавание от Камчатки до Аляски, став, таким образом, капитаном первого европейского судна, исследовавшего северо-западное побережье Северной Америки. Команды под руководством Беринга и его помощника, Алексея Чирикова (1703‒1748 гг.), привезли в Россию ценные шкуры морских выдр. Вскоре первоначальные государственные интересы, связанные с составлением карт и изучением географии северной части Тихоокеанского региона, отошли на второй план, уступив место пушному промыслу. Начиная с 1743 года, целый ряд русских промышленников отправился вслед за Берингом в плавание вдоль Алеутских островов в поисках меха морских выдр. В этой книге рассказывается о многочисленных путешествиях, предпринятых в век русской колонизации Аляски. Книга включает сведения о количестве меховых шкур, добытых каждым купцом в тот или иной год, с указанием их стоимости в рублях. Кроме того, автор рассказывает об истории пушного промысла во время продолжавшегося исследования побережья Аляски, отмечая, что движущей силой экспедиций стало высокое качество меховых шкур и изобилие морских выдр и других пушных животных в этом регионе. Таким образом, данная монография представляет собой изложение достижений ведущих российских торговцев пушниной, начиная с Емельяна Басова в 1743 году. В итоге этим купцам удалось установить полугосударственную власть от имени царского правительства на всем побережье Аляски. Наибольшую известность приобрела деятельность знаменитого купца Григория Ивановича Шелихова, который в 1784 году основал на острове Кадьяк компанию, позднее ставшую Российско-американской компанией.

Первое морское путешествие россиян, предпринятое для решения географической задачи соединяется ли Азия с Америкой, и совершенное в 1727, 1728 и 1729 годах под начальством капитана флота 1-го ранга Витуса Беринга. С присовокуплением краткого биографического сведения о капитане Беринге и бывших с ним офицерах

$
0
0
Первое морское путешествие россиян, предпринятое для решения географической задачи соединяется ли Азия с Америкой, и совершенное в 1727, 1728 и 1729 годах под начальством капитана флота 1-го ранга Витуса Беринга. С присовокуплением  краткого биографического сведения о капитане Беринге и бывших с ним офицерах
Летом 1728 года Витус Ионассен Беринг (1681–1741 гг.) совершил свое первое плавание по Тихому океану вдоль побережья России от Камчатки до Северного Ледовитого океана по водному пути, впоследствии названному Беринговым проливом. Эта экспедиция, предпринятая в 1725 году в соответствии с последним значительным указом Петра I, должна была установить, существует ли сухопутная связь между Азией и Северной Америкой. Данная книга, в заглавии которой указан интересовавший царя вопрос — соединяется ли Азия с Америкой, содержит основные сведения об экспедиции Беринга и ее итогах. Путешествие было непростым, поскольку Берингу предстояло совершить сухопутное путешествие через Сибирь до Камчатки, где он должен был построить корабль, "Святой Гавриил", и снарядить его в плавание. Этот этап стал называться Первой Камчатской экспедицией (1725–1730 гг.). В этой книге содержатся ежедневные записи о погодных условиях по маршруту экспедиции, данные о широте и долготе и описание географического положения "Святого Гавриила"по мере его продвижения на север. Результаты экспедиции были неопределенными, так как ледовый покров и плохая погода помешали Берингу установить наличие или отсутствие сухопутной связи между Азией и Америкой. К огорчению Беринга, пришедшие к власти преемники Петра настояли на том, чтобы спустя более чем десять лет он отправился во вторую, расширенную экспедицию. В июле 1741 года, в ходе Второй Камчатской экспедиции, входившей в состав Великой Северной экспедиции (1733‒1743 гг.), Беринг, наконец, заметил гору Святого Ильи на юге Аляски. Он объявил о принадлежности всего региона России — от данной точки и далеко на юг и восток от Берингового пролива. Кроме того, в результате экспедиции подтвердилось, что Сибирь и Аляска разделены водой. Благодаря этим двум экспедициям Беринг получил широкую известность в России и во всем мире. Возможно, из-за этого в книге приводится краткая биографическая справка о Беринге и старших офицерах, принимавших участие в Первой Камчатской экспедиции. Капитан Витус Беринг, уроженец Дании и лютеранин, почти всю жизнь провел на службе у Российской империи, достигнув высокого военного чина в Российском императорском флоте.

Родословная история о татарах, переведенная на французский язык с рукописной татарской книги сочинения Абулгачи-Баядур-хана, хана Хорезма, и дополненная великим числом примечаний достоверных и любопытственных о прямом нынешнем состоянии Северной Азии с потребными географическими ландкартами, а с французского на российский в Академии наук

$
0
0
Родословная история о татарах, переведенная на французский язык с рукописной татарской книги сочинения Абулгачи-Баядур-хана, хана Хорезма, и дополненная великим числом примечаний достоверных и любопытственных о прямом нынешнем состоянии Северной Азии с потребными географическими ландкартами, а с французского на российский в Академии наук
Абулгачи-Баядур-хан (или Абульгази Багадырхан, 1603‒1663 гг.) был правителем Хивинского ханства (на территории современного Узбекистана) и выдающимся историком тюркских народов, который писал свои труды на древнетюркском (чагатайском) языке. Будучи сыном Араб Мухаммад-хана, Абулгачи после смерти отца оказался вовлечен в династическую борьбу со своими братьями и был вынужден бежать ко двору Сефевидов в Исфахан (на территории современного Ирана), где жил с 1629 по 1639 год. Позднее в 1644 или 1645 году он стал правителем Хивинского ханства, которым правил до своей смерти. Абулгачи написал две работы, являющиеся важными источниками сведений об истории Средней Азии: "Шаджарэ-и таракима", или "Шежере-и теракиме" ("Родословная туркмен"), которая была окончена в 1659 году, и "Шаджарэ-и турк" ("Родословная история о татарах"), которая осталась неоконченной и была завершена в 1665 году его сыном, Абу-л-Музаффаром Анушей Мухаммедом Баядуром. Работа em "Шаджарэ-и турк"была переведена на французский язык и опубликована в 1726 году в Лейдене под названием "Histoire genéalogique des Tatars". В ней приведена генеалогическая история тюрков со времен библейского Адама до 1663 года. Большую часть книги составляет история династии Шейбанидов, находившейся у власти в Бухарском ханстве с 1500 по 1598 год. Здесь представлено издание работы "Шаджарэ-и турк"на русском языке, основанное на французском переводе 1726 года и опубликованное в 1768 году в Императорской академии наук и художеств в Санкт-Петербурге. Книга состоит из двух томов и содержит различные карты "Северной Азии" в начале каждого тома. Она хранится в Фонде редких и ценных изданий Российской государственной библиотеки в Москве.

Путешествие капитана Биллингса чрез Чукотскую землю от Берингова пролива до Нижнеколымского острога, и плавание капитана Галла на судне "Черный Орел" по Северовосточному океану в 1791 году. С приложением словаря двенадцати наречий диких народов, наблюдений над стужею в Верхнеколымском остроге, и наставления данного капитану Биллингсу из Государственной Адмиралтейств-коллегии

$
0
0
Путешествие капитана Биллингса чрез Чукотскую землю от Берингова пролива до Нижнеколымского острога, и плавание капитана Галла на судне "Черный Орел" по Северовосточному океану в 1791 году. С приложением словаря двенадцати наречий диких народов, наблюдений над стужею в Верхнеколымском остроге, и наставления данного капитану Биллингсу из Государственной Адмиралтейств-коллегии
Во второй половине своего правления, в 1785 году, императрица Екатерина II Великая распорядилась провести морскую исследовательскую экспедицию под командованием капитана Иосифа Биллингса, которая впоследствии стала известна как Северо-восточная географическая и астрономическая экспедиция. В том же году Биллингс, англичанин, состоявший на российской государственной службе, отправился в путь вместе с двумя помощниками — капитаном Гавриилом Сарычевым и капитаном Робертом Холлом (в русской традиции — Роман Галл). В этой книге описывается хронология исследовательского похода, предпринятого в 1791 году Биллингсом в сопровождении Сарычева на судне "Слава России"вдоль Чукотского полуострова, от Берингова пролива на запад, до Нижнеколымского острога, по Северному морскому пути над Сибирью. Кроме этого, в ней рассказывается о путешествии капитана Галла на судне "Черный орел"по северной части Тихого океана, включая Камчатку, Курильские острова, Берингово море и Алеутские острова. В дополнение к тексту, основанному на записях из судовых журналов этих кораблей, книга содержит несколько карт с подробным изображением обследованных районов. В ходе экспедиции Биллингса были составлены первые подробные русские карты районов по обеим сторонам от Берингова пролива и близлежащих береговых линий вдоль Северного Ледовитого океана и Берингова моря. Кроме того, команды кораблей провели масштабные зоологические, ботанические и этнографические исследования, а также получили от Адмиралтейств-коллегии России задание присвоить названия в то время безымянным территориям и островам. Эта крупная экспедиция получила широкую известность также благодаря дополнительному поручению, данному Биллингсу Екатериной Великой, изучить деятельность Григория Ивановича Шелихова, который занимался пушным промыслом на острове Кадьяк и в других частях Аляски. Долгое время Шелихов имел неоднозначную репутацию. Ходило множество слухов, в том числе в столице Российской империи Санкт-Петербурге, о том, что он жестоко обращался с рабочими из числа местного населения и не соблюдал на Аляске российские законы. В нескольких частях этой книги упоминается о том, как Биллингс и его помощники проверяли условия труда местных жителей и соблюдение российских правовых норм на Аляске. Несмотря на то что компания Шелихова продолжила работу и в дальнейшем процветала под названием Российско-американской компании, российское правительство настаивало на изменении отношения к коренным народам Аляски и попыталось исправить положение, отправив в 1794 году на Кадьяк группу русских православных монахов.

Мервский оазис, путешествия и приключения к востоку от Каспия в 1879, 1880 и 1881 годах

$
0
0
Мервский оазис, путешествия и приключения к востоку от Каспия в 1879, 1880 и 1881 годах
Эдмунд О'Донован (1844–1883 гг.) был британским военным корреспондентом, освещавшим конфликты и восстания во Франции, Испании, Боснии и Герцеговине и Центральной Азии. О'Донован родился в Дублине и писал статьи для "Irish Times"и других дублинских газет, а позднее для британской газеты "Daily News". В 1879 году он прибыл в Мерв (на территории современного Туркменистана), где был арестован туркменами по подозрению в шпионаже в пользу России. Хотя после нескольких месяцев заключения его освободили, он провел в регионе почти три года. Книга "Мервский оазис"представляет собой отчет О'Донована о его приключениях и наблюдениях. В первом томе автор рассказывает о своем путешествии из турецкого города Трабзона (Требизона) через Грузию и Кавказ в Баку (на территории современного Азербайджана), о пересечении Каспийского моря и о путешествиях по регионам к востоку от Каспия, по Туркменистану и Ирану. Второй том практически полностью посвящен подробному описанию Мерва, где О'Донован провел пять месяцев. В книге рассматриваются вопросы, связанные с географией, историей, правителями и системой правления, религиозными обрядами, экономикой, продуктами питания и традициями оазиса. О'Донован описывает военную кампанию России в этом регионе и падение крепости Геок-тепе в начале 1881 года, однако в первую очередь его внимание привлекают народы и культуры региона. Приложение содержит относящиеся к тексту документы с переводами с персидского и русского языков, а также факсимиле нескольких персидских и российских документов. На обложке изображен принадлежавший О'Доновану российский паспорт (пропуск), который был выпущен от имени царя Александра II и давал своему обладателю право на путешествие из Тифлиса (Тбилиси, на территории Грузии) в Баку.

Рассказы о путешествиях

$
0
0
Рассказы о путешествиях
Джордж Натаниел Керзон (1859–1925 гг.) был британским политическим деятелем, путешественником и писателем, который с 1899 по 1905 год занимал пост вице-короля Индии, а с 1919 по 1924 год — пост министра иностранных дел. В молодости он много путешествовал и написал несколько книг, которые в значительной степени были основаны на его собственных путешествиях, включая труды "Россия в Центральной Азии" (1889 год), "Персия и персидский вопрос" (1892 год) и "Проблемы Дальнего Востока" (1894 год). Представленная здесь работа "Рассказы о путешествиях" (1923 год) стала одной из последних его книг. Она состоит из прежде не публиковавшихся мемуаров и эссе, посвященных поездкам, которые ранее совершил Керзон. Книга отражает многообразие его путешествий, его любопытство, способность к точным наблюдениям и литературный талант. В одном из эссе, "Великие водопады мира", автор описывает и сравнивает водопады в Северной Америке, Южной Америке, Африке, Индии и Новой Зеландии. В другом эссе, "Поющие пески", он рассказывает о похожих то на пение, то на рокот звуках, которые люди, по их утверждениям, слышали в пустынях, и обсуждает это явление применительно к пустыням Центральной Азии, Афганистана, Персии, Синайского полуострова, Аравии, Северной Африки, а также Северной и Южной Америки. Еще одно эссе посвящено японской борьбе сумо. Одним из самых примечательных в книге стало эссе "Эмир Афганистана", где Керзон описывает свои встречи с афганским правителем Абдуррахман-ханом (около 1844–1901 гг.), произошедшие в 1894–1895 годах. Керзон характеризует эмира как человека выдающегося и целеустремленного, но в то же время жестокого и беспощадного. "Он добился невиданного прежде единства афганских племен и проложил путь к полной независимости, которой достигли его преемники. Он, и только он был правительством Афганистана". Книга снабжена иллюстрациями и большим раскладным факсимиле карты Афганистана, которую составил и распространял Абдуррахман-хан.

Путешествие в Персию инкогнито и воспоминания об индийском восстании

$
0
0
Путешествие в Персию инкогнито и воспоминания об индийском восстании
Книга "Путешествие в Персию инкогнито и воспоминания об индийском восстании"содержит записи из дневника Чарльза Эдварда Стюарта, офицера Индийской армии, а позднее генерального консула Великобритании в Тебризе и в Одессе. После смерти Стюарта книга была отредактирована и издана членами его семьи. В первой части раскрывается роль автора в подавлении индийского восстания 1857 года (также известного как восстание сипаев), бунта сипаев (местных солдат) против армии британской Ост-Индской компании. События, описанные в этой части, в основном происходили в Пешаваре (современный Пакистан). Стюарт также описывает свое участие в Амбальской (или Умбальской) кампании 1863 года, в ходе которой англо-индийские силы сражались с пуштунскими (или паштунскими) племенами, выступавшими против британского колониального правления. Во второй части книги рассказывается о нескольких миссиях, которые Стюарт выполнял в начале 1880‑х годов и в ходе которых он пересек Персию, доехал до персидско-афганской пограничной территории и добрался до Афганистана. Целью его поездок был сбор сведений для британского правительства, и основную часть времени Стюарт путешествовал под видом армянского торговца лошадьми из Калькутты. В 1884 году Стюарта назначили вторым помощником комиссара Афганской пограничной комиссии, руководимой сэром Питером Ламсденом, и одна из глав книги посвящена работе комиссии в городе Герате и его окрестностях. Книга содержит иллюстрации, карту пограничных территорий Афганистана и Персии и четыре приложения: текст доклада "Страна текинских туркмен и реки Теджен и Мургаб", который был написан по итогам миссии Стюарта 1880 года и прочитан в Королевском географическом обществе в июне 1887 года; статью об использовании нефтепродуктов в качестве топлива для локомотивов и пароходов (основанную на наблюдениях Стюарта за тем, как русские использовали эту новую технологию в Каспийском регионе); статью о возможном расширении железнодорожной сети для соединения русской Среднеазиатской железной дороги и Индийской железнодорожной системы, а также небольшую статью "Распространение Библии в Персии", где Стюарт делится рядом наблюдений, касающихся различных персидских религиозных групп, включая шиитов, несториан, армянских христиан и бабидов.

Сердце континента: рассказ о путешествиях в Маньчжурию, по пустыне Гоби, через Гималаи, Памир и Читрал, 1884–1894 годы

$
0
0
Сердце континента: рассказ о путешествиях в Маньчжурию, по пустыне Гоби, через Гималаи, Памир и Читрал, 1884–1894 годы
Фрэнсис Янгхазбенд был британским исследователем и военнослужащим, известным преимущественно тем, что возглавлял вызвавшую много споров британскую военную миссию в Лхасу, Тибет, в 1903–1904 годах. В 1886 году Янгхазбенду был предоставлен отпуск на военной службе в Британской Индии для сопровождения исследователя Г. Э. М. Джеймса в семимесячной экспедиции в Маньчжурию. По завершении этой экспедиции в марте 1887 года Янгхазбенд получил разрешение предпринять сухопутное путешествие из Пекина в Индию. Сопровождаемый лишь нанятыми проводниками, он пересек пустыню Гоби, добрался до города Хами (Китай), пересек Гималайские горы через Кашгар (современный Каши, Китай) и через перевал Музтаг спустился в Кашмир. 2 ноября он добрался до Сринагара, а 4 ноября, ровно через семь месяцев после своего отъезда из Пекина, до города Равалпинди. Янгхазбенд описал свое путешествие в первых восьми главах произведения "Сердце континента". В 1890–1891 годах Янгхазбенд предпринял дальнейшее путешествие к горам Памира (преимущественно на территории современного Таджикистана, частично в Афганистане, Китае и Кыргызстане)и горной системе Каракорум между Афганистаном и Китаем, не относившейся к какому-либо государству. Янгхазбенд и его начальство из индийского правительства подозревали, что русские могли искать пути вторжения в Индию через эти горы, потому одной из целей экспедиции был поиск признаков деятельности российской стороны. Янгхазбенд рассказывает об этих экспедициях в остальных главах книги. Книга содержит описания живописных пейзажей и народов, с которыми Янгхазбенд встречался во время путешествия, включая китайцев, калмыков, киргизов, таджиков, хунза и других. В ней также рассказывается о ряде встреч с русскими разведывательными группами, в том числе о встрече с русским отрядом, состоявшим из более чем 30 казаков, в горах Памира в августе 1891 года, которая послужила причиной дипломатического столкновения между Британией и Россией. После первой дружеской встречи штабной офицер, командующий российским отрядом, полковник Юнов заявил, что Янгхазбенд находится на территории, на которую претендовала Российская империя, и что по долгу службы он обязан сопроводить британского нарушителя через границу в Китай. В результате этого столкновения посольство Великобритании в Санкт-Петербурге выдвинуло дипломатический протест, и российское правительство было вынуждено принести свои извинения и признать, что Юнов действовал за пределами российской сферы влияния. Книга содержит иллюстрации и несколько карт, включая большую складную карту под названием “Карта северо-западной пограничной территории Индии”. Проведенные исследования принесли Янгхазбенду широкую славу, и в 1890 году он стал самым молодым членом Королевского географического общества, а в 1891 году назван кавалером-компаньоном Ордена Индийской империи.

Жизнь и переписка генерал-майора сэра Джона Малькольма

$
0
0
Жизнь и переписка генерал-майора сэра Джона Малькольма
Сэр Джон Малькольм (1769–1833 гг.) был британским военным, колониальным администратором, дипломатом, лингвистом и историком. Он родился в Шотландии, в 12 лет бросил школу и, благодаря связям своего дяди, получил должность в Ост-Индской компании. В качестве офицера в составе вооруженных сил компании он служил в различных регионах Индии, где заинтересовался иностранными языками и стал активно их изучать. В совершенстве овладев персидским языком, он в течение ряда лет служил в Персии переводчиком и британским эмиссаром, занимаясь решением различных дипломатических задач. Во время своего проживания в Персии, а также в течение неоднократных длительных визитов в Англию Малькольм написал несколько книг, в том числе "Sketch of the Political History of India" ("Очерк о политической истории Индии", 1811 год), "Observations on the Disturbances in the Madras Army in 1809" ("Заметки о беспорядках в мадрасской армии в 1809 году", 1812 год), "Sketch of the Sikhs" ("Очерк о сикхах", 1812 год), а также и его самую известную работу "The History of Persia: From the Most Early Period to the Present Time" ("История Персии с самых ранних времен до наших дней"), которая была опубликована в 1815 году. С 1827 по 1830 год сэр Джон Малькольм занимал свою последнюю государственную должность — губернатора Бомбея. В 1831 году он вернулся в Англию и завершил еще две работы: "Government of India" ("Правительство Индии", 1833 год) и "Life of Clive" ("Жизнь лорда Клайва", опубликованная после его смерти в 1836 году). "Жизнь и переписка генерал-майора сэра Джона Малькольма"представляет собой двухтомную биографию, написанную сэром Джоном Уильямом Кейем (1814–1876 гг.), бывшим офицером армии Ост-Индской компании, который в 1841 году подал в отставку, чтобы полностью посвятить себя написанию книг по военной истории. К другим работам Кейя относятся "History of the War in Afghanistan" ("История войны в Афганистане", 1851 год) в двух томах и "The History of the Sepoy War in India, 1857–8" ("История войны сипаев в Индии в период с 1857 по 1858 год", 1864–1876 годы) в трех томах.

Россия в Азии: факты и исследование, 1558–1899 годы

$
0
0
Россия в Азии: факты и исследование, 1558–1899 годы
Алексис Сидни Краус (1859–1904 гг.) был британским журналистом, писавшем для многих британских периодических изданий, и автором книг по широкому кругу вопросов, включая проблемы нищеты в Лондоне, Китае, на Дальнем Востоке и в Российской Империи. Книга "Россия в Азии: факты и исследование, 1558–1899 годы"представляет собой историю российской экспансии в Азию, начиная с 1558 года, когда Григорий Строганов получил от царя Ивана Грозного жалованную грамоту на земли на реке Каме на западной окраине Уральских гор. В книге рассказывается об освоении Сибири, завоевании Россией Хивинского и Бухарского ханств, ее экспансии в Туркестан в конце XIX века, присвоении земель, ранее принадлежавших Персии и Китаю, строительстве железной дороги и российской политике в отношении Афганистана. В предисловии Краус пишет, что его книга "является не чем иным, как полной, но в то же время лаконичной историей азиатской части России. В своей критике политики соперничества России и Англии я пытаюсь сделать ясные и беспристрастные выводы, к которым я пришел после ее тщательного изучения". В действительности книга пропитана предубеждениями против России, которая представлена непреклонным экспансионистом и "естественным врагом" Великобритании. Работа "Россия в Азии"вышла в свет в нескольких изданиях в Великобритании и США. Здесь представлено первое издание, опубликованное в 1899 году в Лондоне. Оно включает 12 карт и три приложения: хронологию "вех в истории азиатской России"; перечень наиболее важных международных договоров и конвенций между Россией и Китаем, Персией, Афганистаном и другими государствами, расположенными на южных окраинах Российской империи; а также библиографические данные других авторитетных публикаций, касающихся азиатской части России и сопредельных стран.

Афганистан: буферное государство. Великобритания и Россия в Центральной Азии

$
0
0
Афганистан: буферное государство. Великобритания и Россия в Центральной Азии
Книга "Афганистан: буферное государство. Великобритания и Россия в Центральной Азии", написанная бывшим офицером Индийской армии, также выполнявшим обязанности переводчика с русского языка, представляет собой обзор англо-русского соперничества и предполагаемой угрозы для Британской Индии со стороны России. В этой книге, созданной в качестве краткого введения в сложную тему, раскрывается особый тип имперского мышления, преобладавший в Великобритании до Первой мировой войны. В первой главе рассматривается важность Индии для Британской империи. Цели британцев, как утверждается в книге, должны состоять в охране "всех путей сообщения, связывающих Индию с метрополией", и в охране самой Индии. Для достижения этих целей Великобритания "должна проводить свою политику таким образом, чтобы Персия, Афганистан и Западный Китай оставались независимыми и неделимыми и по возможности находились под влиянием Великобритании, а не каких-либо иных государств". Кроме того, указывается на необходимость держать проливы Босфор и Дарданеллы "неизменно закрытыми для России" и постоянно предотвращать захват Россией порта в Персидском заливе. Вторая глава представляет собой обзор предыдущих вторжений в Индию, со времен древних ассирийцев и персов до похода Надир-шаха в XVIII веке. В третьей и четвертой главах говорится о присутствии и политике России в Центральной Азии. Пятая глава посвящена "театру военных действий", где мог бы развернуться англо-русский конфликт. В шестой главе обсуждаются роли государств или княжеств, способных повлиять на развитие подобного конфликта; прежде всего это Афганистан, а также Белуджистан, Тибет, Кашмир и Китай. В заключительной главе рассматривается Англо-русское соглашение 1907 года, в котором подтверждалось доминирующее влияние Великобритании в Афганистане. Книга, изданная как в Лондоне, так и в Мадрасе (современный Ченнаи, Индия), снабжена двумя подробными раскладными картами, иллюстрирующими "продвижение" России в Центральную Азию. В книге мало говорится о Германии, с которой Великобритания, по иронии судьбы, уже через несколько лет вступит в войну (в союзе с Россией).

Путешествия в Индию

$
0
0
Путешествия в Индию
Жан-Батист Тавернье (1605–1689 гг.) был одним из самых знаменитых европейских путешественников XVII века. Сын французского протестанта, покинувшего Антверпен из-за религиозных гонений, Тавернье занимался торговлей драгоценностями и с 1632 по 1668 год совершил шесть путешествий в восточные страны. В число стран, которые он посетил (в большинстве случаев не единожды), вошли современные Кипр, Мальта, Турция, Сирия, Ирак, Иран, Афганистан, Пакистан, Индия, Шри-Ланка и Индонезия. В 1676 году он опубликовал двухтомный труд "Les six voyages de Jean Baptiste Tavernier" ("Шесть путешествий Жан-Батиста Тавернье"). В 1677 году был издан сокращенный и очень неточный перевод книги на английский язык. Представленное здесь первое современное академическое издание на английском языке вышло в свет в 1889 году. Перевод, примечания и биографическая заметка о Тавернье выполнены доктором Валентином Боллом (1843‒1895 гг.), британским сотрудником Геологической службы Индии. В число самых запоминающихся глав книги входят те, где Тавернье описывает свои посещения алмазных копей Индии и осмотр сокровищ Великого Могола. Тавернье не был ни ученым, ни образованным лингвистом, и после первоначальной популярности, приобретенной в XVII веке, его авторитет стал падать, по мере того как историки и прочие исследователи начали подвергать сомнению точность его наблюдений. Тем не менее в XX веке репутация Тавернье вновь окрепла, поскольку видные историки, такие как Люсьен Февр и Фернан Бродель, использовали в своих новаторских исследованиях экономики и социальной истории записанную им подробную информацию о ценах, характеристиках товаров, коммерческой деятельности и торговой практике того времени. Болл включил в книгу несколько приложений о знаменитых алмазах (включая имеющий историческую ценность алмаз "Кохинур", который теперь принадлежит британской королевской семье), об алмазных копях в Индии и на Борнео, о рубиновых месторождениях в Бирме и о добыче сапфиров путем промывки на Цейлоне (в Шри-Ланке). На складной карте отмечены маршруты путешествий Тавернье в Индии и месторождения, которые он посетил.
Viewing all 7329 articles
Browse latest View live




Latest Images