Quantcast
Channel: Mировая цифровая библиотека
Mark channel Not-Safe-For-Work? cancel confirm NSFW Votes: (0 votes)
Are you the publisher? Claim or contact us about this channel.
0

Свечное и мыловаренное производство. Продажа мыла

0
0
Свечное и мыловаренное производство. Продажа мыла
Эта фотография входит в промысловую (экономическую) часть "Туркестанского альбома" — всестороннего исследования Центральной Азии, предпринятого после того как в 1860-х годах в регионе установилось господство Российской империи. Альбом, созданный по распоряжению генерала Константина Петровича фон-Кауфмана (1818–1882 гг.), первого генерал-губернатора российского Туркестана, состоит из четырех частей в шести томах: "Часть археологическая" (два тома), "Часть этнографическая" (два тома), "Часть промысловая" (один том) и "Часть историческая" (один том). Основным составителем альбома был российский востоковед Александр Людвигович Кун, работавший совместно с Николаем Венедиктовичем Богаевским. В альбоме представлено около 1200 фотографий, а также архитектурные планы, акварельные рисунки и карты. "Часть промысловая" включает в себя 212 прикрепленных фотографий и 1 прикрепленный рисунок на 44 листах. В число ремесел и профессий, показанных в альбоме, входят производство текстильных изделий (листы 1–10), металлообработка и горный промысел (листы 11–19), заготовка лесоматериалов и деревообработка (листы 20–24), кожевенное производство (листы 25–30), сельское хозяйство, производство хлебобулочных изделий и других продуктов (листы 31–41), гончарное дело и другие мелкие отрасли промышленности (листы 42–44).

Свечное и мыловаренное производство. Мыловаренные и свечные инструменты

0
0
Свечное и мыловаренное производство. Мыловаренные и свечные инструменты
Эта фотография входит в промысловую (экономическую) часть "Туркестанского альбома" — всестороннего исследования Центральной Азии, предпринятого после того как в 1860-х годах в регионе установилось господство Российской империи. Альбом, созданный по распоряжению генерала Константина Петровича фон-Кауфмана (1818–1882 гг.), первого генерал-губернатора российского Туркестана, состоит из четырех частей в шести томах: "Часть археологическая" (два тома), "Часть этнографическая" (два тома), "Часть промысловая" (один том) и "Часть историческая" (один том). Основным составителем альбома был российский востоковед Александр Людвигович Кун, работавший совместно с Николаем Венедиктовичем Богаевским. В альбоме представлено около 1200 фотографий, а также архитектурные планы, акварельные рисунки и карты. "Часть промысловая" включает в себя 212 прикрепленных фотографий и 1 прикрепленный рисунок на 44 листах. В число ремесел и профессий, показанных в альбоме, входят производство текстильных изделий (листы 1–10), металлообработка и горный промысел (листы 11–19), заготовка лесоматериалов и деревообработка (листы 20–24), кожевенное производство (листы 25–30), сельское хозяйство, производство хлебобулочных изделий и других продуктов (листы 31–41), гончарное дело и другие мелкие отрасли промышленности (листы 42–44).

Свечное и мыловаренное производство. Мыловаренное производство

0
0
Свечное и мыловаренное производство. Мыловаренное производство
Эта фотография входит в промысловую (экономическую) часть "Туркестанского альбома" — всестороннего исследования Центральной Азии, предпринятого после того как в 1860-х годах в регионе установилось господство Российской империи. Альбом, созданный по распоряжению генерала Константина Петровича фон-Кауфмана (1818–1882 гг.), первого генерал-губернатора российского Туркестана, состоит из четырех частей в шести томах: "Часть археологическая" (два тома), "Часть этнографическая" (два тома), "Часть промысловая" (один том) и "Часть историческая" (один том). Основным составителем альбома был российский востоковед Александр Людвигович Кун, работавший совместно с Николаем Венедиктовичем Богаевским. В альбоме представлено около 1200 фотографий, а также архитектурные планы, акварельные рисунки и карты. "Часть промысловая" включает в себя 212 прикрепленных фотографий и 1 прикрепленный рисунок на 44 листах. В число ремесел и профессий, показанных в альбоме, входят производство текстильных изделий (листы 1–10), металлообработка и горный промысел (листы 11–19), заготовка лесоматериалов и деревообработка (листы 20–24), кожевенное производство (листы 25–30), сельское хозяйство, производство хлебобулочных изделий и других продуктов (листы 31–41), гончарное дело и другие мелкие отрасли промышленности (листы 42–44).

Часослов для использования в Париже. Часослов Рене Анжуйского

0
0
Часослов для использования в Париже. Часослов Рене Анжуйского
Данный часослов был написан около 1435–1436 года в парижской мастерской Мастера Часослова Рогана для Рене Анжуйского (1409−1480 гг.), второго сына Людовика  II Анжуйского. На листах 61 и 81 находятся портреты Людовика  II и Рене соответственно, в окружении гербов Рене и различных эмблем. Эти эмблемы: смерть в короне, орел с лотарингским крестом (ссылка на первую жену, Изабеллу Лотарингскую, от которой он унаследовал данное герцогство в 1431 году) и надутый ветром парус с девизом "En Dieu en Soit" (По воле Божьей). Портрет Рене Анжуйского позволяет предположить, что герцог стремился прославить свою династию, любил роскошь, был ценителем и покровителем искусства того времени и благочестивым человеком. Мастер Часослова Рогана (расцвет творчества в 1410–1440 гг.) известен своим стилем, который был чрезвычайно экспрессивен по сравнению с работами его современников. Считается, что он начал свою карьеру в Шампани, некоторое время работал в Париже, а позднее снова вернулся в Шампань. Исследователи связывают Часослов Рогана с Анжером и анжуйским двором.

Житие и чудеса святого Франциска Ассизского

0
0
Житие и чудеса святого Франциска Ассизского
Бонавентура де Баньореджо (около 1217–1274 гг.), выдающийся францисканский богослов, также известный как "серафический доктор", начал писать "Житие и чудеса святого Франциска Ассизского" ("Legenda major sancti Francisci") в 1260 году. Он собрал документы и свидетельства бывших спутников святого Франциска, в то время еще живых. Данная рукопись небольшого формата представляет собой перевод этого труда с латыни на французский язык, выполненный неизвестным переводчиком. Неизвестно, для кого именно предназначался перевод, но известно, что это была женщина, скорее всего, дама из высшего общества, о чем говорится на оборотной стороне листа 91. Рукопись выполнена жирным шрифтом бастарда, по 25 строк на странице, на 143  листах. Она великолепно украшена 14 большими и красивыми миниатюрами (две из них с рамками), иллюстрирующими первую часть рукописи, посвященную жизни святого Франциска, и 49 миниатюрами во второй части, посвященной его чудесам. На двух больших миниатюрах с рамками изображен святой Франциск, отдающий свою одежду нищему, и сцена появление стигматов у святого Франциска. Перед ним изображена коленопреклоненная фигура дамы, по заказу которой была изготовлена книга. Часть нижних полей каждого из листов, на которых, очевидно, был изображен герб, была отрезана. Иллюстрации были выполнены в Анжу. Они напоминают алтарную картину из часовни семьи Боссан, которая находится в сокровищнице Собора святого Маврикия.

Ланселот, или Рыцарь телеги

0
0
Ланселот, или Рыцарь телеги
"Ланселот, или Рыцарь телеги" ("Lancelot ou le Chevalier de la charrette") является третьим романом о временах короля Артура, написанным Кретьеном де Труа (около 1135 — около 1181 гг.). Он был написан между 1176 и 1181 годами по заказу Марии Шампанской. Этот роман в восьмисложных стихах входит в цикл о Святом Граале, четыре тома которого хранятся в Национальной библиотеке Франции под полочными шифрами с FR 113 по FR 116. Данная копия романа была сделана по заказу известного книголюба Жака д'Арманьяка, герцога де Немура и графа де Ла Марш, между 1470 и 1475 годами. Он поручил Эврару д'Эспинку (1414−1494 гг.) из Кельна выполнить иллюстрации к этой книге. В романе рассказывается о том, как Ланселот отправился на поиски королевы Гвиневеры, которая была похищена Мелегантом и находилась у него в плену. На пути к своей цели Ланселоту приходится преодолевать множество препятствий и идти на некоторые жертвы. Ссылка на одну из таких жертв содержится в заглавии "Рыцарь телеги". Чтобы спасти свою даму, Ланселот был вынужден забраться в телегу для перевозки преступников, управляемую скотоводом. В Средние века это считалось неслыханным позором. Пойдя на это, Ланселот запятнал свою честь и был изгнан из общества на основании того самого рыцарского кодекса, который принудил его к этой жертве. Данный роман представляет собой прекрасный образец fin'amorили fol′amor (куртуазной любви), истории идеальной любви в средневековой литературе.

Три повести

0
0
Три повести
Оказавшись к концу 70-х годов XIX века в трудном финансовом положении, Гюстав Флобер (1821−1880 гг.) написал несколько коротких художественных произведений, после чего вернулся к непростой работе над романом "Бувар и Пекюше". Повесть "Простое сердце" ("Un Cœur simple") была опубликована частями в газете "Moniteur universel"в апреле 1877 года, а повести "Легенда о святом Юлиане Милостивом" ("La Légende de Saint-Julien l'Hospitalier") и "Иродиада" ("Hérodias") были опубликованы в том же месяце в газете "LeBienpublic". Позднее издатель Шарпантье выпустил эти повести одной книгой под заглавием "Три повести" ("Trois contes"). Действие первой из трех повестей происходит в эпоху Флобера, второй — в Средние века, а третьей — во времена Иисуса Христа. Хотя на первый взгляд произведения кажутся совершенно разными — они отличаются временем действия, персонажами (от горничной до жены царя), а также стилем повествования (иногда простым, а иногда эпическим) — в действительности между ними есть глубинная связь. Все три повести посвящены теме религии или, точнее, религиозной веры. Представленная здесь рукопись является превосходным образцом уникального метода работы Флобера. Выдающийся стилист, он мечтал написать книгу, которая "держалась бы сама собой, внутренней силой своего стиля". По этому черновику видно, как Флобер переписывал, вычеркивал предложения и убирал, изменял и добавлял отдельные слова, пока не находил идеально подходящее выражение. Здесь же представлена часть подготовительной работы, например наброски и авторские заметки.

Собрание произведений Псевдо-Оппиана, Ксенофонта и Мануила Фила

0
0
Собрание произведений Псевдо-Оппиана, Ксенофонта и Мануила Фила
Данная рукопись представляет собой собрание произведений на греческом языке трех различных авторов. Анж Вергезе (1505−1569 гг.), придворный каллиграф в правление Франциска I, Генриха II и Карла IX, переписал весь текст в Париже в 1554 году. В рукопись вошли сочинения жившего в III веке сирийского автора, известного как Псевдо-Оппиан и имитировавшего стиль Оппиана (жившего незадолго до него автора из Киликии), включая поэму об охоте, труд "Cynegeticus" ("Об охоте"), принадлежащий перу классического историка Ксенофонта (около 430 — около 355 гг. до нашей эры), а также длинную поэму, широко известную под своим латинским названием "De animalium proprietate" ("О свойствах животных"), написанную византийским поэтом Мануилом Филом (около 1275–1345 гг.). Известно, что Вергезе девять раз переписывал стихотворения Мануила Фила. Данная рукопись (Paris. gr. 2737) является первым сделанным им списком "De animalium proprietate" (1554 г.). Последний список (Paris. gr. 2526) был выполнен им в 1568 году, за год до смерти. Данная рукопись знаменита большим количеством богатых иллюстраций к поэмам Псевдо-Оппиана и Мануила Фила. Помимо прекрасных рисунков, рукопись содержит декоративные заголовки и инициалы. Заголовок и первый инициал "Жизни Оппиана", названия глав "Об охоте"Ксенофонта, часть заглавия "О свойствах животных", а также заголовки и инициалы каждого стихотворения в этом труде украшены рисунками. В некоторых местах видно, что контуры заголовков и иллюстраций первоначально выполнялись карандашом.

Эрнани

0
0
Эрнани
"Эрнани, или Кастильская честь"представляет собой пьесу в пяти действиях, написанную Виктором Гюго (1802−1885 гг.). Ее премьера состоялась в театре "Комеди Франсэз" в феврале 1830 года. В пьесе, действие которой происходит в эпоху испанского ренессанса, рассказывается о соперничестве между молодым королем Карлом V, разбойником по имени Эрнани и дядей прекрасной дамы, любви которой все они добиваются, доньи Соль. В этом произведении затрагиваются темы чести, любви и истории, но более всего оно известно отходом от традиций классической трагедии (в частности, от единства места, времени и действия) и обычно считается попыткой поколебать сложившийся порядок вещей. Кроме того, пьеса представляет собой образец новой формы драмы, описанной Гюго в 1827 году в предисловии к своей пьесе "Кромвель". В вечер премьеры пьесы произошла известная стычка между сторонниками Гюго, во главе с драматургом и критиком Теофилем Готье, и приверженцами классицизма. Этот инцидент, ставший известным как "битва за "Эрнани", сопровождался свистом, кулачными боями, многочисленными прерываниями пьесы и уличными протестами. Стычки продолжались несколько дней и ознаменовали собой триумф романтической драмы, которая в последующие годы преобладала на сценах французских театров. "Эрнани"стала объектом нескольких пародий и адаптаций (в числе которых одноименная опера Верди). Тем не менее следующая постановка пьесы состоялась лишь в 1877 году. Она до сих пор входит в репертуары театров. Здесь представлена рукопись пьесы, написанная рукой Виктора Гюго.

Книга о Сердце, охваченном любовью

0
0
Книга о Сердце, охваченном любовью
Написанная в 1457 году "Книга о Сердце, охваченном любовью" ("Le livre du Coeur d'amour épris") представляет собой аллегорический роман в стихах короля Рене Анжуйского (1409−1480 гг.). Роман в стихах и прозе повествует о рыцаре по имени Сердце, который во сне отправляется в компании Желания на поиски своей прекрасной дамы по имени Нежная Милость. Это любовное путешествие сочетается с приобретением рыцарем новых знаний и его личными воспоминаниями. Тон повествования выдает в авторе разочарованного человека в конце жизненного пути, для которого куртуазная любовь и желания одинаково сопряжены с препятствиями и страданиями. Это произведение сочетает в себе черты прозаических романов артуровского цикла и аллегорических поэм в стиле "Романа о Розе". Поэма могла быть написана для кого-то из ближайшего окружения Рене. Возможно, 71 миниатюра была добавлена в рукопись позднее. Данная копия находится в Национальной библиотеке Франции и представляет собой одну из шести сохранившихся рукописей данного произведения.

Декларация прав человека и гражданина, принятая Национальным собранием на заседаниях 20, 21, 25 и 26 августа 1789 года и утвержденная королем

0
0
Декларация прав человека и гражданина, принятая Национальным собранием на заседаниях 20, 21, 25 и 26 августа 1789 года и утвержденная королем
17 июня 1789 года депутаты от третьего сословия (члены дореволюционного французского парламента, Генеральных Штатов, не относившиеся ни к первому сословию, то есть духовенству, ни ко второму сословию, то есть дворянству) собрались и объявили себя Национальным собранием Франции. Встревоженный этим радикальным шагом король Людовик XVI (1754−1793 гг.) решил положить конец их заседаниям и закрыл доступ в зал Версаля, где они обычно собирались. В последующие несколько дней большинство представителей духовенства в Генеральных Штатах и значительное число дворян объявили о своей поддержке нового собрания. 27 июня 576 из 577 присутствовавших депутатов от третьего сословия поклялись не расходиться до тех пор, пока не напишут конституцию для страны. Это событие вошло в историю как Serment du Jeu de Paume (Клятва в зале для игры в мяч), поскольку именно там собрались парламентарии, после того как король приказал запереть двери в зал, где проходили предыдущие заседания. Тогда Людовик XVI решил предложить депутатам от двух других сословий присоединиться к собранию, которое с 9 июля 1789 года стало именоваться Национальным учредительным собранием. 4 августа собрание приняло предложение одного из депутатов, Жана-Жозефа Мунье, добавить декларацию прав человека в начало конституции. 12 августа был выбран комитет, которому поручили изучить и объединить различные проекты декларации. Документ из 19 статей был представлен 17 августа и обсуждался на заседаниях 20, 21, 25 и 26 августа. Оноре Мирабо зачитал итоговый текст декларации с трибуны 26 августа, а 2 октября она была принята. 5 октября, в условиях продолжающихся беспорядков и после долгих уговоров маркиза де Лафайета, Людовик XVI утвердил текст декларации. Декларация прав человека и гражданинаот 26 августа 1789 года стала одним из основополагающих текстов, включенных в преамбулу французской конституции, принятой в октябре 1958 года. Здесь представлено первое печатное издание Декларации из собраний Национальной библиотеки Франции.

Заморские экспедиции французов против турок и прочих живущих за морем сарацинов и мавров

0
0
Заморские экспедиции французов против турок и прочих живущих за морем сарацинов и мавров
Произведение "Les Passages faiz oultre mer par les François contre les Turcqs et autres Sarrazins et Mores oultre marins" ("Заморские экспедиции фанцузов против турок и прочих живущих за морем сарацинов и мавров"), известное также как "Passages d'outremer" ("Заморские экспедиции"),представляет собой иллюстрированную рукопись, созданную во Франции около 1472–1475 гг. Она содержит 66 миниатюр, выполненных, скорее всего, Жаном Коломбом (творческая деятельность около 1463–1498 гг.), художником-иллюстратором из Буржа. После падения Константинополя в 1453 году Папа Пий II призвал освободить христианские святые места на Ближнем Востоке. Проект Папы так и не был реализован, однако его воззвание возродило определенный интерес к Крестовым походам, предпринятым европейцами несколькими веками ранее. В 1472 году Луи де Лаваль, губернатор Шампани и советник короля Людовика XI, попросил своего духовника и секретаря Себастьяна Мамеро написать хронику Крестовых походов. Данный труд представляет собой сборник различных историй, начиная с легендарного завоевания Иерусалима Карлом Великим и заканчивая битвой при Никополе в 1396 году и осадой Константинополя в 1394–1402 годах. Позднее в начало рукописи был добавлен еще один текст — французский перевод письма, написанного султаном Баязетом II (около 1447–1512 гг.) королю Карлу VIII (1470–1498 гг.) и отправленного из Константинополя 4 июля 1488 года (оборотная сторона листа 3), а также текст этого письма на латыни и итальянском (лицевая сторона листа 4). Рукопись принадлежала Диане де Пуатье (1499−1566 гг.), Шарлю-Анри де Клермон-Тоннеру (1571−1640 гг.) и, судя по найденным в рукописи экслибрисам, кардиналу Мазарини (1602−1661 гг.), после чего в 1668 году оказалась в королевской библиотеке.

Часослов. Образы из жизни Христа и святых

0
0
Часослов. Образы из жизни Христа и святых
Данная рукопись, часослов конца XIII века, состоит из 87 полностраничных иллюстраций, изображающих сцены из жизни Христа и житий святых. Сама книга представляет собой цистерцианский церковный календарь на латинском языке. Кроме того, под каждым изображением размещена небольшая надпись. На момент создания кодекс содержал 90 иллюстраций. Данная рукопись, являясь шедевром готической иллюстрации, демонстрирует, насколько важны были религиозные образы для ее владельца. Рукопись, скорее всего, принадлежала богатой мирянке, вероятно, Марии де Ретель, госпоже Энгиенской (около 1231–1315 гг.), жившей в Монсе, в графстве Эно и диоцезе Камбре. Другой возможной владелицей могла быть Мария Гаврская, цистерцианская монахиня из Вотье-Брена возле Нивеля, также в диоцезе Камбре. Иллюстрации были выполнены двумя художниками: Мастером Анри и неизвестным художником, кисти которого, однако, принадлежит большая часть работ, в том числе и самые красивые. Стиль иллюстраций свидетельствует о влиянии художественных традиций Франции, Англии и Священной Римской империи. Присутствие на иллюстрациях местных святых, например Гертруды Нивельской (626–659 гг.), Вальдетруды (умерла около 688 г.), Ламбера и прочих, связывает рукопись с диоцезом Камбре.

Купольный госпиталь

0
0
Купольный госпиталь
Это фотография интерьера Купольного госпиталя в Брайтоне, на южном побережье Великобритании. Во время Первой мировой войны несколько зданий в Брайтоне были переоборудованы в госпитали для лечения тысяч индийских солдат, получивших ранения в боях на территории Франции. Наиболее впечатляющим из них был Королевский павильон, построенный в начале XIX века в "восточном" стиле для короля Георга IV. Как сообщалось, этот госпиталь, имевший более 680 коек для раненых индийских солдат, был "оснащен всеми современными удобствами". Данная серия из нескольких сотен фотографий, запечатлевших участие индийских солдат в военных действиях на стороне стран Антанты, была создана в 1915 году фотографом канадского происхождения Чарльзом Хилтоном Девиттом Гирдвудом (1878−1964 гг.). В качестве профессионального фотографа Гирдвуд рано приступил к съемкам в Индии, где в объектив его камеры попали делийские дарбары 1903 и 1911 годов и королевское путешествие 1905–1906 годов. В 1908 году он основал фотоагентство под названием "Реалистичные путешествия", специализировавшееся на стереоскопической фотографии. С началом войны в 1914 году Гирдвуд вернулся в Великобританию и в апреле 1915 года получил от Министерства по делам Индии разрешение на съемку работы индийских военных госпиталей в Борнмуте и Брайтоне. С июля по сентябрь 1915 года он работал официальным фотографом во Франции, где снимал индийские и позднее британские войска в боевой обстановке. В конце своего пребывания во Франции он также снял кинофильм о военных действиях, получивший название "С воинами империи".

Документы Гарвина. Записная книжка в переплете

0
0
Документы Гарвина. Записная книжка в переплете
В апреле 1915 года второй лейтенант Британской армии Роланд Джерард Гарвин поступил на учебу в штабной колледж в Кэмберли, графство Суррей, Англия. Там он посещал лекции по тактической подготовке, топографии, полевым инженерным работам, управлению, организации, военному праву и гигиене. Одним из его преподавателей был майор Хьюберт Конуэй Риз, командовавший батальоном в ходе отступления из Монса в 1914 году. Представленные здесь записи и рисунки сделаны Гарвином во время поездки на полевые работы, состоявшейся в рамках учебного курса под руководством майора Риза. Судя по записям, Гарвин научился делать бойницы в стенах толщиной 9 дюймов (22,86 сантиметра) и 14 дюймов (35,56 сантиметра), скрывать засеки или полевые фортификационные сооружения, а также изучил, какими должны быть размеры эффективного укрытия от огневого поражения сверху. Майор Риз подчеркивал необходимость использования этих знаний в сочетании со здравым смыслом, так как рытье траншей не относится к точным наукам. Сокращение "DSO" после фамилии Риза означает, что он был обладателем британской военной награды — ордена "За выдающиеся заслуги".

Карта с обозначением болотистой местности на линии Пашендейльского фронта

0
0
Карта с обозначением болотистой местности на линии Пашендейльского фронта
На этой карте периода Первой мировой войны, дополненной цветными обозначениями в полевых условиях, показана передовая линия союзных войск возле Ипрского выступа от 2 декабря 1917 года. Печально известная Битва при Пашендейле, начавшаяся в июле 1917 года, завершилась 6 ноября взятием британскими и канадскими войсками деревни Пашендейль в Западной Фландрии (Бельгия). Несмотря на то что битва окончилась несколькими неделями ранее, в ночь с первого на второе декабря в районах к северу и востоку от деревни Пашендейль, обозначенной на карте, происходили боевые действия. Помимо немецких оборонительных сооружений (показанных красным цветом), наиболее примечательными элементами карты являются зоны, закрашенные голубым цветом. Они обозначают находившиеся напротив линии фронта заболоченные или топкие земли. Эти особенности местности, усугубленные ненастной погодой и изрытой интенсивными артиллерийскими обстрелами землей, препятствовали продвижению войск Антанты. Данная местность имела столь смешанный и неустойчивый характер, что четкая голубая линия фронта на карте была весьма условной. Британские войска так и не сумели продвинуться дальше в районе Пашендейля, а завоеванные ими территории были вновь утрачены в ходе наступления немецкой армии последующей весной.

Сражения, в которых принимали участие британские войска в 1918 году (с 8 августа по 11 ноября 1918 года)

0
0
Сражения, в которых принимали участие британские войска в 1918 году (с 8 августа по 11 ноября 1918 года)
Эта раскрашенная в яркие цвета карта была составлена географическим отделом генерального штаба при Военном министерстве Великобритании, напечатана фирмой "Уотерлоу и сыновья" и поступила в свободную продажу вскоре после окончания Первой мировой войны. Она отражает сводку Стодневного наступления собственно британских, американских и британских колониальных войск, приведшего к капитуляции немцев 11 ноября 1918 года. Продвижение войск Антанты на карте показано в виде четко выделенных этапов, первый из которых обозначен желтым цветом, а последующие — зеленым, красным и голубым цветами. Диагональной штриховкой тех же самых цветов показано отступление немецких войск. Кроме того, приведено количество пленных и артиллерийских орудий, захваченных союзными войсками на разных этапах наступления. Язык карты производит впечатление неизбежности поражения немецких войск, так что даже их отступления (в том числе на линию Гинденбурга в феврале 1917 года) выглядят, как часть плана Антанты. Эта карта помогла общественности оценить ход войны и послужила частью официального подтверждения издержек на участие в этом четырехлетнем вооруженном конфликте.

Книга мальчиша-плохиша про адъютантов

0
0
Книга мальчиша-плохиша про адъютантов
"Книга мальчиша-плохиша про адъютантов"представляет собой краткий рукописный сборник из рисунков тушью и стихов, созданный в 1917 году, во время Первой мировой войны, вероятно, одним из британских офицеров, служивших в штабе главнокомандующего Британской Армией в Монтрей-сюр-Мер во Франции. Героями стихов и рисунков были адъютанты, служившие в Генеральном штабе войск союзных держав. Звание адъютантов носят военные офицеры, выполняющие роль личных помощников или секретарей старших офицеров армии или военно-морского флота. В числе персонажей, изображенных в книге в карикатурном виде, был и полковник Алан Флетчер, старший адъютант фельдмаршала Дугласа Хейга, командовавшего британскими экспедиционными войсками. Очевидно, что автор этой сатирической работы хотел сохранить анонимность. На задней стороне обложки изображен человек в форме, стоящий спиной к зрителю, который назван автором книги. Рисунок сопровождается надписью: "Вид сзади на автора этой достойной сожаления публикации". Легко предположить, что эта книга имела хождение среди определенного круга штабных офицеров и что ее автор не был заинтересован в том, чтобы она попала не в те руки или чтобы его личность была установлена.

Хроники Кливдена, том 1, выпуск 1

0
0
Хроники Кливдена, том 1, выпуск 1
"Хроники Кливдена"представляли собой журнал, который выпускали во время Первой мировой войны пациенты Канадского военного госпиталя имени герцогини Коннаутской в Великобритании. Госпиталь располагался в Кливдене, в грандиозном загородном имении, в котором жил Уолдорф Астор, второй виконт Астор, со своей женой Нэнси. После того как началась война, Асторы предложили часть своего имения Канадскому Красному Кресту, который организовал там госпиталь для лечения раненых солдат, воевавших на стороне Антанты. В предисловии к первому выпуску журнала комендант госпиталя, полковник У. Ленгмюр Уэйт, высказал пожелание: "Пусть материалы — в стихах или прозе, в виде моментальных снимков или черно-белых изображений, в виде одобрения или критики — льются сюда так же обильно, как солнечный свет в отделение Джонни Уокера!" В первом выпуске было также опубликовано приветственное обращение Нэнси Астор. В журнале публиковались стихи, рассказы, "Заметки отделения" с информацией о пациентах и персонале госпиталя, рисунки и комиксы, расписание церковных богослужений и прочая информация. Значительная часть содержимого журнала носила юмористический характер. Различные фирмы, главным образом из расположенного рядом города Мейденхед, размещали в журнале свои рекламные объявления, которые располагались на первых и последних страницах издания. Здесь представлен первый выпуск журнала, вышедший 30 июня 1917 года с подзаголовком "Вольно!" Данный экземпляр украшен вышитой обложкой, изготовленной пациентом Джоном Спенсом во время лечения в госпитале. Журнал и обложка были подарены Британской библиотеке потомками того пациента в рамках проекта "Europeana 1914−1918".

"Павшим" и другие стихотворения

0
0
"Павшим" и другие стихотворения
Роберт Лоренс Биньон (1869–1943 гг.) был поэтом и искусствоведом, всю жизнь проработавшим в Британском музее, где он занимался исследованиями в области голландского, британского и азиатского искусства. Опубликовав свое первое стихотворение в 16 лет, он продолжал писать стихи на протяжении всей своей жизни. 21 сентября 1914 года, вскоре после начала Первой мировой войны, в лондонской газете "The Times"была опубликована элегия "Павшим", ставшая самым известным стихотворением Биньона. Позднее это стихотворение, содержащее пророческие строки об огромных потерях, которые Великобритания понесла в течение последующих четырех лет войны, было положено на музыку сэром Эдуардом Элгаром в его хоровом произведении "Дух Англии" (1916–1917 гг.). После войны отрывки из стихотворения "Павшим" были выгравированы на многочисленных надгробиях и монументах и часто цитировались в Поминальное воскресенье на мероприятиях, посвященных потерям Великобритании в той войне. Этот обычай сохраняется до сих пор. Здесь представлено небольшое издание под названием «"Павшим" и другие стихотворения», опубликованное в 1917 году и включающее три стихотворения Биньона из его цикла работ военного времени, сопровождаемые иллюстрациями, — "Павшим", "Четвертое августа" и "Женщинам". Данная книга является достойным внимания образцом поэзии, посвященной Первой мировой войне. Все три упомянутых стихотворения ранее были опубликованы в более объемном издании "Веялка. Стихи о Первой мировой войне", выпущенном в конце 1914 года.