В этой рукописи представлен один из наиболее известных средневековых арабских трактатов по медицине под названием "Kitab al-Mansouri fi al-Tibb" ("Книга по медицине, посвященная аль-Мансуру"), который был написан знаменитым персидским врачом, естествоиспытателем, философом и алхимиком Абу Бакром Мухаммадом ибн Закария ар-Рази (865–925 гг.) в начале X века. Как очевидно из названия, этот труд посвящен правителю Рея (на территории современного Ирана, место рождения ар-Рази), аль-Мансуру ибн Исхаку. Ар-Рази (также известный по латинизированным вариантам имени как Разес или Разис) прожил в Рее не менее 30 лет и стал руководителем его больницы. Поздней он перебрался в Багдад, столицу Аббасидского халифата, где он руководил известной местной больницей и написал впечатляющее количество трудов по медицине, философии и алхимии. "Kitab al-Mansouri"является одной из его двух наиболее важных книг, второй является большая медицинская энциклопедия "Kitāb al-Hāwī fī al-Tibb" ("Всеобъемлющая книга по медицине"), получившая известность на Западе по латинскому названию "Liber Continens". Десять глав "Kitab al-Mansouri"имеют как теоретическое, так и практическое содержание. Они организованы в следующем порядке: в главах с первой по шестую рассмотрены вопросы питания, гигиены, анатомии, физиологии, общей патологии и хирургии – темы, которые автор так или иначе считал теоретическими. Последние четыре главы трактата посвящены более практическим аспектам медицины, таким как диагностика, терапия, клиническая патология и практическая хирургия. В конце XII века труд "Kitab al-Mansouri"был переведен на латинский язык Герардом Кремонским, который тогда был переводчиком арабских научных трудов в Толедо, в Испании. Этот труд был распространен на Западе под названием "Liber medicinalis ad almansorem"или просто "Liber almansoris". Девятая глава книги, представляющая подробное исследование медицинских патологий тела с головы до ног, стала особо известной и распространялась в самостоятельных латинских переводах под названием "Liber Nonus" . Эту главу труда ар-Рази активно копировали и комментировали вплоть до XVII века. Представленная здесь рукопись украшена рубрицированными заголовками и содержит различные заметки на полях, включая очень интересную пространную заметку амхарскими буквами, сохранившуюся в начале этого труда.
В этой рукописи представлен один из наиболее известных средневековых арабских трактатов по медицине под названием "Kitab al-Mansouri fi al-Tibb" ("Книга по медицине, посвященная аль-Мансуру"), который был написан знаменитым персидским врачом, естествоиспытателем, философом и алхимиком Абу Бакром Мухаммадом ибн Закария ар-Рази (865–925 гг.) в начале X века. Как очевидно из названия, этот труд посвящен правителю Рея (на территории современного Ирана, место рождения ар-Рази), аль-Мансуру ибн Исхаку. Ар-Рази (также известный по латинизированным вариантам имени как Разес или Разис) прожил в Рее не менее 30 лет и стал руководителем его больницы. Поздней он перебрался в Багдад, столицу Аббасидского халифата, где он руководил известной местной больницей и написал впечатляющее количество трудов по медицине, философии и алхимии. "Kitab al-Mansouri"является одной из его двух наиболее важных книг, второй является большая медицинская энциклопедия "Kitāb al-Hāwī fī al-Tibb" ("Всеобъемлющая книга по медицине"), получившая известность на Западе по латинскому названию "Liber Continens". Десять глав "Kitab al-Mansouri"имеют как теоретическое, так и практическое содержание. Они организованы в следующем порядке: в главах с первой по шестую рассмотрены вопросы питания, гигиены, анатомии, физиологии, общей патологии и хирургии – темы, которые автор так или иначе считал теоретическими. Последние четыре главы трактата посвящены более практическим аспектам медицины, таким как диагностика, терапия, клиническая патология и практическая хирургия. В конце XII века труд "Kitab al-Mansouri"был переведен на латинский язык Герардом Кремонским, который тогда был переводчиком арабских научных трудов в Толедо, в Испании. Этот труд был распространен на Западе под названием "Liber medicinalis ad almansorem"или просто "Liber almansoris". Девятая глава книги, представляющая подробное исследование медицинских патологий тела с головы до ног, стала особо известной и распространялась в самостоятельных латинских переводах под названием "Liber Nonus" . Эту главу труда ар-Рази активно копировали и комментировали вплоть до XVII века. Представленная здесь рукопись украшена рубрицированными заголовками и содержит различные заметки на полях, включая очень интересную пространную заметку амхарскими буквами, сохранившуюся в начале этого труда.