Книга "History of Seyd Said, Sultan of Muscat" ("История Сеида Саида, султана Маската") представляет собой рассказ итальянского путешественника Винченцо Маурици о его проживании в султанате Оман в начале XIX века. Увлекательное и познавательное произведение Маурици считается первой европейской книгой, целиком посвященной Оману. Оно основано на собственных наблюдениях автора, сделанных в Омане в 1809–1814 годах и дополненных исторической справкой из работ Карстена Нибура (1733‒1815 гг.). По утверждению Маурици, он служил врачом при правителе Саиде бин Султане (годы правления 1807‒1856 гг.), который пришел к власти после внутреннего переворота. Правление Саида характеризовалось внутридинастической стабильностью, однако было отмечено внешними угрозами со стороны аравийского региона Неджд, в котором возникло движение ваххабитов. Последователи Мухаммада ибн Абда аль-Ваххаба (умер в 1826 или 1827 году), ваххабиты стремились распространить свое строгое толкование ислама на соседние территории. Маурици имел доступ ко многим придворным сановникам, включая посланника от ваххабитского движения, с которым он провел в Маскате беседу о его религиозных убеждениях. Автор описывает политику страны, а также вооруженные столкновения с отрядами ваххабитов. Как офицер войск Сеида Саида он принимал личное участие в этих стычках. Маурици был хорошо знаком с жизнью страны за пределами столицы, Маската, и вел этнографические записи, в основе которых, по его словам, "лежал собственный опыт либо, если это было невозможно, доступные свидетельства наиболее авторитетных очевидцев". Оману также приходилось отражать набеги со стороны соседних шейхств. При дворе Маурици называли "Шейк Мансур", или "победоносный", что было прямым переводом его итальянского имени. Он также получил язвительное прозвище Абу Мидфа ("отец пушек"), после того как корабль под его командованием по ошибке открыл огонь по союзникам, убив несколько человек. Описывая жизнь Маурици, британский ученый Робин Бидуэлл высказывает предположение о том, что, возможно, он был французским шпионом, собиравшим сведения о связях между Оманом и британской Ост-Индской компанией, а также размышляет о сложных сопернических отношениях между странами на Аравийском полуострове и в регионе Персидского залива. Сам Маурици называет себя "фальшивым дипломатом". Имя человека, который перевел с итальянского эту работу, опубликованную в 1819 году в Лондоне издательством "John Booth", остается неизвестным.
Книга "History of Seyd Said, Sultan of Muscat" ("История Сеида Саида, султана Маската") представляет собой рассказ итальянского путешественника Винченцо Маурици о его проживании в султанате Оман в начале XIX века. Увлекательное и познавательное произведение Маурици считается первой европейской книгой, целиком посвященной Оману. Оно основано на собственных наблюдениях автора, сделанных в Омане в 1809–1814 годах и дополненных исторической справкой из работ Карстена Нибура (1733‒1815 гг.). По утверждению Маурици, он служил врачом при правителе Саиде бин Султане (годы правления 1807‒1856 гг.), который пришел к власти после внутреннего переворота. Правление Саида характеризовалось внутридинастической стабильностью, однако было отмечено внешними угрозами со стороны аравийского региона Неджд, в котором возникло движение ваххабитов. Последователи Мухаммада ибн Абда аль-Ваххаба (умер в 1826 или 1827 году), ваххабиты стремились распространить свое строгое толкование ислама на соседние территории. Маурици имел доступ ко многим придворным сановникам, включая посланника от ваххабитского движения, с которым он провел в Маскате беседу о его религиозных убеждениях. Автор описывает политику страны, а также вооруженные столкновения с отрядами ваххабитов. Как офицер войск Сеида Саида он принимал личное участие в этих стычках. Маурици был хорошо знаком с жизнью страны за пределами столицы, Маската, и вел этнографические записи, в основе которых, по его словам, "лежал собственный опыт либо, если это было невозможно, доступные свидетельства наиболее авторитетных очевидцев". Оману также приходилось отражать набеги со стороны соседних шейхств. При дворе Маурици называли "Шейк Мансур", или "победоносный", что было прямым переводом его итальянского имени. Он также получил язвительное прозвище Абу Мидфа ("отец пушек"), после того как корабль под его командованием по ошибке открыл огонь по союзникам, убив несколько человек. Описывая жизнь Маурици, британский ученый Робин Бидуэлл высказывает предположение о том, что, возможно, он был французским шпионом, собиравшим сведения о связях между Оманом и британской Ост-Индской компанией, а также размышляет о сложных сопернических отношениях между странами на Аравийском полуострове и в регионе Персидского залива. Сам Маурици называет себя "фальшивым дипломатом". Имя человека, который перевел с итальянского эту работу, опубликованную в 1819 году в Лондоне издательством "John Booth", остается неизвестным.