Quantcast
Channel: Mировая цифровая библиотека
Viewing all articles
Browse latest Browse all 7329

Паломничество в Святую землю

$
0
0
Паломничество в Святую землю
Рассказ о путешествиях Бернхарда фон Брейденбаха (1440–1497 гг.), каноника из Майнца, занимает особое место в истории книгопечатания, поскольку представляет собой первое печатное и иллюстрированное издание, посвященное паломничеству в Святую землю. Эта книга, в частности, известна высококачественными крупноформатными ксилографиями Эрхарда Рёвиха, на которых, помимо прочего, показаны топография Палестины, этнические и религиозные группы, живущие на Святой земле, и различные алфавиты, используемые этими народами. Воспроизведение Рёвихом этих алфавитов считается поворотным моментом в истории книгопечатания на восточных языках, когда на смену их рукописной форме пришла печатная. Алфавиты арабского, халдейского, коптского, эфиопского и, в более поздних изданиях, армянского языков впервые были воспроизведены печатным способом, хотя и не с помощью наборного шрифта. Буквы иврита и греческого языка уже печатались в более ранних работах. С буквами восточных языков и их обозначением на латыни авторов книги, вероятно, познакомил Пауль Вальтер из Гюглингена (родился около 1422 года), францисканский монах, который летом 1483 года присоединился к Брейденбаху, совершавшему путешествие по Иерусалиму, а до этого в течение года жил на Святой земле, изучая местные языки. Рассказ самого Вальтера о его путешествиях, который в настоящее время хранится в Учительской семинарии в Нойбурге-на-Дунае, свидетельствует о том, что он был знаком с алфавитами восточных языков. Труд Вальтера не только использовался при подготовке печатного издания работы Брейденбаха, но и послужил источником информации для создания латинско-арабского словаря с разговорными элементами сирийско-палестинской речи, включенного в это издание (лицевая сторона листа 134 — оборотная сторона листа 135). Несмотря на достижения, связанные с воспроизведением алфавитов восточных языков, книга Брейденбаха не оказала существенного влияния на процесс книгопечатания в арабском мире, начавшийся на 25–30 лет позднее. На ксилографии над арабским алфавитом (лицевая сторона листа 75) изображена группа мусульман, или сарацин, как их называли в то время, в различных одеяниях, возможно, воспроизведенных по венецианским иллюстрациям.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 7329

Latest Images

Trending Articles





Latest Images