Quantcast
Channel: Mировая цифровая библиотека
Viewing all 7329 articles
Browse latest View live

История и общее описание Новой Франции с историческим журналом о путешествии в Северную Америку, предпринятом по приказу короля

$
0
0
История и общее описание Новой Франции с историческим журналом о путешествии в Северную Америку, предпринятом по приказу короля
Издание "Histoire et description générale de la Nouvelle France avec le Journal historique d'un voyage fait par ordre du roi dans l'Amérique septentrionnale" ("История и общее описание Новой Франции с историческим журналом о путешествии в Северную Америку, предпринятом по приказу короля") представляет собой первое общее описание французских поселений в Северной Америке, написанное священником-иезуитом Пьером Франсуа Ксавье де Шарлевуа (1682−1761 гг.) и опубликованное в 1744 году в Париже. Рассказ Шарлевуа отчасти основан на его собственном опыте проживания в Новой Франции с 1705 по 1709 год, когда он преподавал грамматику в Иезуитском колледже Квебека (Collège des Jésuites de Québec), и с 1720 по 1722 год, когда он предпринял путешествие из долины реки Святого Лаврентия в Новый Орлеан, собирая сведения о западном море, о существовании которого в то время ходили слухи. Первые два тома представляют собой подробное описание политических, военных и дипломатических событий, имевших отношение к Акадии, Канаде и Луизиане. Первый том (книги 1–12) начинается с первых открытий и попыток колонизации в XVI веке и заканчивается войнами ирокезов в 1680‑х годах. Второй том (книги 13–22) посвящен периоду с 1680 по 1731 год. Третий том содержит рассказ об экспедиции Шарлевуа, проходившей с 1720 по 1722 год. Перед основным текстом, после подробных комментариев Жака Беллина (1703−1772 гг.) о географии Северной Америки на 19 страницах с оглавлением, находится составленная Беллином карта североамериканского материка с маршрутом путешествия Шарлевуа. Беллин был составителем многочисленных карт, служившим в Морском управлении Франции. Его карты и морские атласы отличались тщательностью отображения бухт, морей и гаваней, характерной для французской военно-морской картографии XVIII века. Эта же карта была опубликована Беллином отдельно.

Полный и объективный отчет о Компании Миссисипи, иначе называемой французской Ост-Индской компанией, запланированной и основанной господином Ло

$
0
0
Полный и объективный отчет о Компании Миссисипи, иначе называемой французской Ост-Индской компанией, запланированной и основанной господином Ло
Джон Ло был шотландским финансистом и авантюристом, а также признанным специалистом в области банковского дела и денежного оборота. Он убедил регента Франции Филиппа Орлеанского в том, что сумеет ликвидировать долг французского правительства с помощью системы кредитования, основанной на бумажных деньгах. В 1716 году он открыл банк "Banque générale", обладавший правом выпуска банковских билетов. В следующем году им была основана компания "Compagnie d’Occident" ("Западная компания"), капитал которой был сформирован за счет продажи акций стоимостью 500 ливров, подлежащих оплате исключительно банковскими билетами. Первые акции были названы "матерями", а затем, благодаря первоначальному успеху предприятия, состоялся выпуск "дочек" и "внучек". С помощью рекламных и пропагандистских материалов, в которых Миссисипи представлялась как страна изобилия, Ло обеспечил своей финансовой схеме чрезвычайную популярность. В обмен на получение торговой монополии в Луизиане "Западная компания" должна была заботиться о защите колонии, обеспечивая содержание фортификационных сооружений и войск, а также предлагая подарки индейцам. Кроме того, она обязалась в течение последующих 25 лет перевезти в колонию 6000 поселенцев и 3000 рабов африканского происхождения. В 1719 году "Западная компания" приобрела ряд других заграничных фирм (включая компании в Сенегале, Ост-Индии и Китае), создав на их основе "Compagnie des Indes" ("Компанию обеих Индий"). Однако выпуск чрезмерного количества банковских билетов подорвал доверие к системе Ло и привел к ее краху. Ло разорился и в декабре 1720 года бежал в Брюссель. Это небольшое двуязычное издание с расположенными на смежных страницах текстами на французском и английском языках было опубликовано в Лондоне в 1720 году, непосредственно перед крахом экономической системы Ло. В нем подчеркивается впечатляющее развитие "Западной компании" и влияние ее акций на экономику королевства Франции в целом. Работа включает описание земель региона Миссисипи и рассказ об открытиях Луи Жолье (1645–1700 гг.) и Робера Кавелье де Ла Саля (1643–1687 гг.).

Подлинный рассказ о путешествии Жака Картье в Канаду в 1534 году

$
0
0
Подлинный рассказ о путешествии Жака Картье в Канаду в 1534 году
В XVI веке исследование и заселение Нового Света не входило в число первостепенных задач французской монархии, которая была озабочена соперничеством с могущественной империей Габсбургов в Европе. Кроме того, Франция была ослаблена Религиозными войнами (1562‒1598 гг.). Первая официальная исследовательская экспедиция, организованная на деньги французских властей, была предпринята в 1524 году опытным итальянским мореплавателем Джованни да Верраццано (1485‒1528 гг.), которого король Франциск I (годы правления 1515‒1547) отправил на поиски нового пути в Китай. Получив деньги от итальянских банкиров из французских городов Лион и Руан, Верраццано отправился в плавание из Дьеппа на корабле "Дофин". Он исследовал восточное побережье Америки от мыса Страха (Северная Каролина) до острова Кейп-Бретон (Новая Шотландия). Верраццано тщательно изучил каждый пролив, который мог стать новым путем в Азию, и назвал территорию будущего Нью-Йорка Новым Ангулемом. Спустя десять лет король приказал мореплавателю Жаку Картье (1491‒1557 гг.), уроженцу Сен-Мало на полуострове Бретань, предпринять очередную экспедицию в Новый Свет. 10 мая 1534 года Картье отправился из Бретани в путь на двух кораблях с экипажем из 61 человека. Через 20 дней он достиг побережья Ньюфаундленда, после чего исследовал побережье залива Святого Лаврентия — там он встретил дружелюбно настроенных индейцев-микмаков, которые выразили готовность к торговле. В заливе Гаспе на полуострове Гаспе (современный Квебек) Картье и его команда воздвигли крест высотой почти 10 метров. В сентябре Картье вернулся во Францию. С собой он привез двух молодых индейцев, Теньоаньи и Домагайю, которые либо были похищены им, либо получили разрешение отплыть с ним при условии, что французы вернутся с европейскими товарами (историки расходятся во мнении относительно этого обстоятельства). Свидетельство Теньоаньи и Домагайи о существовании сказочно богатого королевства Сагеней убедило короля Франциска оплатить вторую экспедицию, которую Картье возглавил в 1535‒1536 годах, взяв с собой Теньоаньи и Домагайю в качестве проводников. Он также провел третью экспедицию в 1541‒1542 годах. Здесь представлен отчет Картье о его первом путешествии, опубликованный в отредактированном издании XIX века.

Дневник о военном походе против ирокезов в 1687 году

$
0
0
Дневник о военном походе против ирокезов в 1687 году
Луи-Анри де Божи (умер в 1720 году), известный как шевалье де Божи, был родом из аристократической семьи из французской провинции Берри. В октябре 1682 года он прибыл в Канаду. Де Божи служил адъютантом у маркиза де Денонвиля, под предводительством которого в 1687 году был предпринят военный поход против индейцев сенека — одного из племен в конфедерации ирокезов, враждебно относившихся к французам. Де Божи составил подробный отчет об этом походе, в ходе которого французы и их индейские союзники разорили четыре вражеские деревни вместе с кукурузными полями. Здесь представлен экземпляр "Journal d'une expédition contre les Iroquois en 1687" ("Дневника о военном походе против ирокезов в 1687 году") де Божи, изданный в 1883 году. Редактором издания и автором предисловия к нему выступил Эрнест Юбер Огюст Серриньи (1840‒1909 гг)‏. Вторая часть тома представляет собой собрание документов, связанных с деятельностью де Божи в Северной Америке в период с 1682 по 1689 год, включая его письма к брату и различные официальные документы. В конце работы находится оглавление с перечнем этих документов. По прибытии в Новую Францию де Божи в звании лейтенанта принял участие в попытке генерал-губернатора Жозеф-Антуана Лефевра де Лабара урезать власть Робера Кавелье де Ла Саля в районе Великих озер и перенаправить торговлю пушниной с территории Иллинойса, в то время находившейся под властью де Ла Саля, в Монреаль. В 1689 году де Божи возвратился во Францию, где ему принадлежали поместья Вильсьен, Вильвалье, Фе и другие земли, и проживал в своей усадьбе в Вильсьене.

Долгое путешествие к земле гуронов, расположенной в Америке, недалеко от Мер Дус, возле дальних границ Новой Франции, называемой Канадой

$
0
0
Долгое путешествие к земле гуронов, расположенной в Америке, недалеко от Мер Дус, возле дальних границ Новой Франции, называемой Канадой
Габриель Сагар (около 1590 — около 1640 гг.) был монахом реколлектом, который в 1623‒1624 годах жил среди гуронов, в то время бывших главными союзниками Франции среди индейских племен. В марте 1623 года Сагар в сопровождении отца Николя Вьеля покинул монастырь в Париже и спустя три месяца прибыл в Квебек. В августе Сагар, Вьель и еще один миссионер-реколлект, отец Жозеф Ле Карон, отправились в земли гуронов вместе группой индейцев этого племени, возвращавшихся после ежегодного обмена пушниной с французами. Сагар жил среди гуронов до мая 1624 года, когда он был отозван в Париж настоятелем его монастыря. Находясь среди гуронов, трое францисканцев жили в построенной своими руками хижине, похожей на индейскую. Сагар посвящал свое время молитвам, изучению языка гуронов и посещению индейских семей. В 1632 году Сагар опубликовал работу, в которой рассказал о своем пребывании среди гуронов под названием "Le grand voyage du pays des Hurons, situé en l'Amerique vers la Mer douce, és derniers confins de la nouvelle France, dite Canada" ("Долгое путешествие к земле гуронов, расположенной в Америке, недалеко от Мер Дус, возле дальних границ Новой Франции, называемой Канадой"). Первым из Великих озер, открытых французами, было озеро Гурон, несмотря на то что оно находится дальше от океанского побережья, чем озеро Онтарио или восточная часть озера Эри. Не зная о существовании других озер, французы назвали это озеро La Mer Douce ("пресноводное море"); это название использовал и Сагар. В первых шести главах "Le grand voyage du pays des Hurons"рассказывается о пересечении океана, о путешествии из Квебека к озеру Гурон и о возвращении автора во Францию. Главы с седьмой по двадцать вторую посвящены обычаям и образу жизни гуронов и являются источником подробных этнографических сведений. В оставшейся части работы описываются флора и фауна региона. Сагар также является автором двух других важных работ о Новой Франции — "L’histoire du Canada" ("История Канады") (1636 год), состоящей из четырех частей истории миссий, принесших ему звание первого историка религии Канады, и "Dictionnaire de la langue huronne" ("Словарь языка гуронов"), сборника французских выражений, переведенных на язык гуронов.

Реляция о том, что произошло в Новой Франции в 1634 году

$
0
0
Реляция о том, что произошло в Новой Франции в 1634 году
Работа "Relation de ce qui s’est passé en la Nouvelle France en l'année 1634" ("Реляция о том, что произошло в Новой Франции в 1634 году"), без сомнения, представляет собой лучший образец из "Реляций иезуитов", опубликованных в Париже с 1632 по 1673 год. Это произведение, написанное французским миссионером Полем Ле Жёном (1592−1664 гг.), известно своими литературными достоинствами, а также наблюдениями за индейцами монтанье. Ле Жён, родом из окрестностей города Шалон-сюр-Марн в регионе Шампань, в течение двух лет с 1613 по 1615 год был послушником иезуитского ордена. Затем он изучал философию в Коллеже Генриха IV в Ла-Флеш, где познакомился в отцом Энемоном Массе (1575−1646 гг.), вернувшимся из Акадии. Массе пробудил в Ле Жёне интерес к миссионерской деятельности в далеких землях. В 1624 году Ле Жён был рукоположен в священники, а в 1631 году был назначен главой иезуитской миссии в Канаде. Прибыв в следующем году в Квебек, он вызвал в колонии большое воодушевление к миссионерской работе. Ради изучения индейских языков Ле Жён зимой 1633−1634 годов решил отправиться с группой индейцев монтанье в поход по их охотничьим угодьям. В течение почти полугода он терпел холод, голод и усталость от долгих переходов на снегоступах. Во время похода он сталкивался с насмешками, а временами — и откровенной враждебностью со стороны главного шамана монтанье Каригонана, которого, по мнению некоторых историков, сам же отчасти и провоцировал. Это путешествие убедило Ле Жёна в том, что обращение индейцев в христианство невозможно без перехода к оседлому образу жизни. По завершении похода он написал свою блестящую "Реляцию о событиях 1634 года". Продемонстрировав талант писателя, Ле Жён, к тому же, создал чрезвычайно интересное с этнографической точки зрения описание общества индейцев монтанье в XVII веке. Он также является автором множества других "Реляций". Ле Жён оставался главой иезуитской миссии в Квебеке с 1632 по 1639 год. В 1649 году он вернулся во Францию, где занял должность управляющего иезуитскими миссиями в Новой Франции, которую занимал до 1662 года.

Естественная история Вест-Индии

$
0
0
Естественная история Вест-Индии
Луи Николя (творческая деятельность в 1667‒1675 гг.) был французским иезуитом, которого в 1664 году отправили с миссией в Канаду, где он оставался до 1675 года. Он много путешествовал и проявлял глубокий интерес к населению, языкам, флоре и фауне Новой Франции. Луи Николя написал три крупные работы, которые не были опубликованы при его жизни, но сохранились в виде рукописей: "Histoire naturelle ou la fidelle recherche de tout ce qu'il y a de rare dans les Indes Occidantalles" ("Естественная история, или добросовестное исследование всего необычного, что есть в Вест-Индии"), известную под названием "Histoire Naturelle des Indes Occidentales" ("Естественная история Вест-Индии"), иллюстрированную рукопись, известную как "Codex Canadensis", и работу "Grammaire algonquine ou des sauvages de l'Amérique septentrionale" ("Алгонкинская грамматика, или О коренных жителях Северной Америки"). Представленная здесь естественная история является, по словам автора, результатом "более чем 20‑летней кропотливой работы". Входящие в нее 12 книг содержат однородные по качеству и глубине описания флоры и фауны "почти безграничных земель", простирающихся от земель эскимосов до районов обитания племени сиу. Как сказано во вступительном комментарии к алгонкинской грамматике, Николя планировал включить естественную историю в состав масштабной работы о Новой Франции, посвященной описанию ее языков, топографии Нового Света, с естественной историей его растительного и животного мира, а также политики, обычаев и религии коренных народов. В 1675 году Николя возвратился во Францию, а в декабре 1678 года был исключен из иезуитского ордена, сохранив при этом сан священника. О его дальнейшей жизни, а также о времени и месте его смерти ничего не известно.

Исторические мемуары о Луизиане, включая наиболее интересные события с 1687 года по настоящее время

$
0
0
Исторические мемуары о Луизиане, включая наиболее интересные события с 1687 года по настоящее время
Книга "Mémoires historiques sur la Louisiane: contenant ce qui y est arrivé de plus mémorable depuis l'année 1687 jusqu'à présent" ("Исторические мемуары о Луизиане, включая наиболее интересные события с 1687 года по настоящее время") основана на рукописном тексте военнослужащего Жан-Франсуа-Бенжамена Дюмона де Монтиньи (родился в 1696 году), завершенном во Франции в 1747 году. Эта работа была составлена и отредактирована аббатом Жан-Батистом Ле Маскрие и опубликована в Париже в 1753 году. Оригинал рукописи де Монтиньи хранится в Библиотеке Ньюберри в Чикаго. В нем описаны события, происходившие в жизни де Монтиньи с 1715 по 1747 год, включая период с 1719 по 1737 год, проведенный им в Луизиане. Де Монтиньи принимал участие в захвате французами Пенсаколы, оказывал помощь в строительстве фортов в Нью-Билокси и Язу, исследовал реку Арканзас и в больших подробностях описал город Натчез в том виде, который он имел до резни 1729 года. Автор рассказывает о военных операциях против индейцев натчез и чикасо и приводит собственные объяснения неудач "Компании обеих Индий" и передачи колонии под власть короля в 1731 году. Второй раздел исторических мемуаров, печатный вариант которых представлен здесь, посвящен описанию Луизианы, поселений, а также традиций и обычаев индейцев. Несмотря на то что Ле Маскрие в значительной степени смягчил остроту и безыскусность оригинального повествования, данная работа остается богатым оригинальным источником этнографических сведений об индейцах Луизианы, в особенности о племени натчез.

Рассказ о путешествии в Порт-Ройал в Акадии, или Новой Франции

$
0
0
Рассказ о путешествии в Порт-Ройал в Акадии, или Новой Франции
Дьервиль был французским хирургом и поэтом, который в 1699‒1700 годах совершил путешествие в Новую Францию и описал его в своей книге "Relation du voyage du Port-Royal de l'Acadie, ou de la Nouvelle France" ("Рассказ о путешествии в Порт-Ройал в Акадии, или Новой Франции"), опубликованной в 1708 году в Руане. Полное имя Дьервиля неизвестно, также как и подробности о его жизни, за исключением нескольких автобиографических деталей, приведенных в его рассказе. Судя по всему, Дьервиль изучал хирургию в Париже и опубликовал ряд стихотворений во французском литературном журнале. 20 августа 1699 года он отправился в путь из Ла-Рошеля, Франция, и 13 октября прибыл в Порт-Ройал, Акадия (современный Аннаполис Ройал, Новая Шотландия). В течение года он жил в Акадии, собирая информацию о регионе, местном индейском населении и растениях, образцы которых он затем привез во Францию. В Европе его рассказ завоевал популярность и трижды издавался в 1708 году. В 1710 году в Амстердаме было опубликовано неофициальное издание этой работы на французском языке. В 1714 году работа была переведена на английский язык, а в 1751 году появилась ее сокращенная версия на немецком языке. Помимо фауны, Дьервиль интересовался обычаями индейцев, их взаимоотношениями с жителями Акадии, но больше всего — продуктами питания и способами приготовления пищи в колонии. Он описывает обычаи индейцев, которые поразили его как хирурга, например, практиковавшийся, по его словам, метод возвращения к жизни утопленников посредством клизм с табачным дымом. Он также упоминает о широком распространении официальных и неофициальных браков между французами и индианками. Часть работы написана в стихах. Здесь представлено оригинальное издание 1708 года.

Реляция о наиболее примечательных событиях, произошедших во время миссий отцов Общества Иисуса в Новой Франции в 1671 и 1672 году

$
0
0
Реляция о наиболее примечательных событиях, произошедших во время миссий отцов Общества Иисуса в Новой Франции в 1671 и 1672 году
Священник-иезуит Клод Даблон (около 1619‒1697 гг.) прибыл в Канаду в конце лета 1655 года и прожил там до конца жизни. Помимо миссионерской деятельности, Даблон интересовался географией в то время все еще слабо изученных европейцами внутренних регионов Северной Америки. В 1669 году он с отцом Клодом Аллуэ (1622‒1689 гг.) совершил путешествие вокруг озера Верхнее, что способствовало первому появлению этого озера на европейских картах. В 1671 году Даблон был назначен главой иезуитских миссий в Новой Франции и, находясь в этой должности, написал работу "Relation de ce qui s'est passé de plus remarquable aux Missions des Pères de la Compagnie de Jésus, en la Nouvelle France, les années 1671 & 1672" ("Реляция о наиболее примечательных событиях, произошедших во время миссий отцов Общества Иисуса в Новой Франции в 1671 и 1672 году"). Это была последняя из "Реляций", опубликованных в XVII веке. Она содержит рассказ о предпринятом в 1671‒1672 годах миссионерском путешествии в земли гуронов, краткое описание работы семи иезуитских миссий в поселениях ирокезов и рассказ об открытии сухопутного маршрута к Гудзонову заливу, совершенном по распоряжению интенданта Новой Франции Жана Талона одним из его подчиненных, Полем Дени де Сен-Симоном, и иезуитом Шарлем Альбанелем. Здесь представлено оригинальное издание, опубликованное в Париже в 1673 году. Так же как и все "Реляции", изданные начиная с 1633 года, оно было напечатано в типографии, основанной королевским печатником Себастьяном Крамуази (1585‒1669 гг.), дело которого продолжил его сын, Себастьян Мабр-Крамуази.

Примечательная история Флориды, расположенной в Вест-Индии, включая три путешествия, совершенных туда некоторыми капитанами и французскими кормчими

$
0
0
Примечательная история Флориды, расположенной в Вест-Индии, включая три путешествия, совершенных туда некоторыми капитанами и французскими кормчими
До основания собственных колоний в Канаде в начале XVI века Франция предприняла несколько неудачных попыток создания поселений в Канаде, Бразилии и Флориде. Вторая исследовательская экспедиция Жака Картье (1491‒1557 гг.), состоявшаяся в 1535‒1536 годах, навела французские власти на мысль создать колонии по другую сторону Атлантики. В 1541 году король Франциск I назначил Жан-Франсуа де Ла Рока де Роберваля (около 1501 — около 1560 гг.) из западной провинции Сентонж генерал-лейтенантом Канады. Под руководством Картье Роберваль основал на реке Святого Лаврентия небольшой форт, однако цинга и суровая зима привели к смерти 50 поселенцев, и весной 1543 года Роберваль принял решение вывезти население своей небольшой колонии обратно во Францию. В период с 1555 по 1565 год французы попытались основать колонии в двух более южных регионах Нового Света — в Бразилии и на территории части современного американского штата Флорида. В 1555 году вице-адмирал Бретани Николя Дюран де Вильганьон (1510‒1571 гг.) распорядился построить на островке в заливе Гуанабара (Рио-де-Жанейро) форт, который должен был стать основой для намечавшейся колонии Антарктическая Франция. В 1560 году эта небольшая колония, ослабленная разногласиями между католиками и протестантами, была разрушена португальской флотилией. В апреле 1564 года из порта Гавр в Америку отправилась вторая экспедиция под командованием Рене Гулена де Лодоньера, состоявшая из трех кораблей с тремя сотнями солдат и торговцев на борту. Французы обосновались на Майской реке (река Сент-Джонс, Флорида), построив на ее берегу форт Каролина. В августе 1565 года, когда измученные внутренними распрями, голодом и усиливающимися конфликтами с индейцами тимукуа французы практически покинули колонию, подоспела последняя, третья экспедиция под предводительством Жана Рибо, включавшая семь кораблей и 600 поселенцев. Многие из поселенцев были гугенотами, или французскими протестантами. Приток людей и материальных запасов из Франции не помог сохранить Французскую Флориду. В сентябре 1565 года к колонии подошла флотилия из десяти кораблей под командованием Педро Менендеса де Авилеса (1519–1574 гг.), действовавшего при приказу испанского короля Филиппа II; испанцы перебили большинство гугенотов под предлогом того, что те были еретиками. Книга "Histoire notable de la Floride" ("Примечательная история Флориды"), впервые опубликованная в 1586 году, представляет собой рассказ Лодоньера о французских экспедициях в Новый Свет, совершенных в то время. Здесь представлено издание, вышедшее в свет в Париже в 1853 году.

Расписка о получении денег по договору о продаже Аляски

$
0
0
Расписка о получении денег по договору о продаже Аляски
В 1866 году правительство России предложило продать Соединенным Штатам территорию Аляски. Правительство США в переговорах по этой сделке представлял государственный секретарь Уильям Г. Сьюард, воодушевленный идеей расширения территории Соединенных Штатов. Со стороны России в переговорах участвовал российский посланник в Соединенных Штатах Эдуард Стекль. 30 марта 1867 года стороны договорились о том, что Соединенные Штаты выплатят России за эту территорию 7,2 миллиона долларов США. По цене менее чем два цента за акр Соединенные Штаты приобрели почти 600 000 квадратных миль (1,55 миллиона квадратных километров) новых земель. В то время критики называли эту сделку "прихотью Сьюарда" или "холодильником Сьюарда". Под влиянием внутриамериканской политической оппозиции и в связи с политическими разногласиями, сопровождавшими процедуру импичмента президента Эндрю Джонсона, оплата этой сделки, на которую по закону требовалось выделение средств Конгрессом США, была на некоторое время задержана. Наконец 1 августа 1868 года, спустя 16 месяцев после подписания договора Сьюардом и Стеклем, правительство США выпустило казначейский купон для расчета с Россией за приобретение Аляски. Представленная здесь расписка подтверждает получение российским посланником 7,2 миллиона долларов США по договору о продаже Аляски, которые впоследствии были ему выплачены золотыми монетами банком "Riggs Bank" в Вашингтоне.

Протокол об обмене ратификационными грамотами

$
0
0
Протокол об обмене ратификационными грамотами
20 июня 1867 года в Вашингтоне государственный секретарь Уильям Г. Сьюард и российский посланник в Соединенных Штатах Эдуард Стекль обменялись официальными документами о ратификации договора о продаже Аляски. В то время как российское правительство лишь формально подтвердило царскую санкцию договора, по Конституции США было необходимо, чтобы с американской стороны договор был одобрен Сенатом. Итоговый обмен ратификационными грамотами произошел примерно через три месяца после подписания договора, состоявшегося в конце марта. В представленном здесь протоколе отмечено, что тексты обеих ратификационных грамот были сверены между собой и с текстом оригинала договора. Русское и американское правительства согласовали внесение незначительных изменений в текст английской и французской версий договора. Помимо подписей, Сьюард и Стекль скрепили протокол правительственными печатями своих стран. Обмен ратификационными грамотами ознаменовал завершение процесса заключения договора, и 18 октября 1867 года Аляска стала территорией Соединенных Штатов, несмотря на то что Палате представителей США еще предстояло выделить средства для оплаты этой покупки. В результате внутриполитических волнений в США, связанных с процедурой импичмента президента Эндрю Джонсона, решение о финансировании не принималось в течение более чем года, что вызвало раздражение в Санкт-Петербурге и послужило поводом для жалоб со стороны российского правительства. В конечном счете деньги были выделены, и 1 августа 1868 года Министерство финансов США произвело окончательный платеж по договору о приобретении Аляски.

Оригинал договора о передаче Россией территории Аляски

$
0
0
Оригинал договора о передаче Россией территории Аляски
Здесь представлен оригинал договора о покупке Аляски Соединенными Штатами, составленный в виде параллельных текстов на английском и французском языках, за подписями государственного секретаря Уильяма Г. Сьюарда и российского посланника в Соединенных Штатах Эдуарда Стекля. Дипломатическим языком двора Российской империи был французский, поэтому официальной версии этого договора на русском языке не существует. Получив одобрение Сената США, 20 июня 1867 года президент Эндрю Джонсон поставил свою подпись под этим экземпляром договора. Царь России Александр II подписал равнозначную ратификационную грамоту. В подписанном позднее протоколе об обмене ратификационными грамотами были согласованы незначительные изменения в тексте английской и французской версий договора. Под влиянием внутренней политической оппозиции и в связи с процедурой импичмента в отношении президента Эндрю Джонсона Палата представителей США более года не выделяла средства на покупку Аляски. 18 октября 1867 года Аляска стала территорией Соединенных Штатов. Наконец 1 августа 1868 года правительство США выпустило казначейский купон для расчета с Россией за приобретение Аляски.

Ратификация Сенатом договора о передаче территории Аляски

$
0
0
Ратификация Сенатом договора о передаче территории Аляски
Согласно процедуре ратификации и вступления договоров в силу, предусмотренной Конституцией США, любой договор должен быть рассмотрен Сенатом и получить одобрение двух третей его членов. 9 апреля 1867 года в Сенате состоялось рассмотрение договора о покупке Аляски, получившего необходимое число голосов. Здесь представлен документ за подписью главного клерка Сената Джона У. Форни, уведомляющий о принятом Сенатом решении. Государственный секретарь Уильям Г. Сьюард рассчитывал на поддержку нескольких сенаторов, чтобы обеспечить покупке Аляски политическую силу. Особое место среди них занимал сенатор от Массачусетса Чарльз Самнер, выступивший в зале заседаний с пламенной речью в пользу приобретения Аляски. Несмотря на свою возвышенную риторику, Самнер руководствовался преимущественно политическими соображениями. В течение многих лет граница, установленная Россией, лишала иностранцев возможности беспрепятственно заниматься рыболовным и китобойным промыслом в акватории Аляски. Американские китобои стремились получить неограниченный доступ к новым китобойным районам у побережья Аляски как в Тихом, так и в Северном Ледовитом океане, особенно учитывая, что десятилетия интенсивной охоты на китов существенно сократили их численность в других местах. В XIX веке мировым центром коммерческого китобойного промысла был юго-восточный Массачусетс, в частности Нантакет и Нью-Бедфорд. В районе Бикон-Хилл в Бостоне в капитолии штата действовало внушительное китобойное лобби, которое оказывало давление на Самнера и других местных политиков выступить в поддержку приобретения Аляски. Рыболовецкие компании с западного побережья США также хотели получить доступ к обширным океанским просторам в районе Аляски, что обеспечивало голоса в поддержку договора среди ряда западных сенаторов. Кроме того, как выяснилось, в процессе голосования был задействован подкуп, так как посол России в Вашингтоне выплатил некоторым конгрессменам тайное вознаграждение в обмен на поддержку договора с их стороны. Несмотря на разочарование такой коррупцией, Сьюард впоследствии подтвердил президенту Эндрю Джонсону, что она оказала свое действие на итог голосования.

Перевод на французский язык подписанной царем ратификационной грамоты о продаже Аляски

$
0
0
Перевод на французский язык подписанной царем ратификационной грамоты о продаже Аляски
Царь России Александр II поставил свою подпись в конце данного экземпляра договора о продаже Аляски после краткого комментария о ратификации на русском языке. На первой странице данного экземпляра договора приведен длинный перечень исторических титулов царя, отсутствующий в американской версии. В связи с тем что обе эти части ратификационной грамоты были написаны на русском языке, они в дальнейшем были переведены на французский язык. Дипломатическим языком двора Российской империи был французский, поэтому это было общепринятым шагом. 20 июня 1867 года, после одобрения договора Сенатом США, президент Эндрю Джонсон подписал равнозначную ратификационную грамоту. В подписанном позднее протоколе о передаче были отмечены незначительные изменения в тексте английской и французской версий договора. Под влиянием внутренней политической оппозиции и в связи с процедурой импичмента в отношении президента Эндрю Джонсона Палата представителей США более года не выделяла средства на покупку Аляски. 18 октября 1867 года Аляска стала территорией Соединенных Штатов. Наконец 1 августа 1868 года правительство США выпустило казначейский купон для расчета с Россией за приобретение Аляски.

Подписанная царем ратификационная грамота о продаже Аляски

$
0
0
Подписанная царем ратификационная грамота о продаже Аляски
Здесь представлен оригинал договора о покупке Аляски Соединенными Штатами у Российской империи, записанный параллельно на французском и английском языках, за подписями государственного секретаря Уильяма Г. Сьюарда и российского посланника в Соединенных Штатах Эдуарда Стекля. Дипломатическим языком двора Российской империи был французский, поэтому официальной версии этого договора на русском языке не существует. Царь России Александр II поставил свою подпись в конце данного экземпляра договора после краткого комментария о ратификации на русском языке. На первой странице данной версии договора приведен длинный перечень исторических титулов царя, отсутствующий в американском экземпляре. 20 июня 1867 года, после одобрения договора Сенатом США, президент Эндрю Джонсон подписал равнозначную ратификационную грамоту. В подписанном позднее протоколе об обмене ратификационными грамотами были согласованы незначительные изменения в тексте английской и французской версий договора. Под влиянием внутренней политической оппозиции и в связи с процедурой импичмента в отношении президента Эндрю Джонсона Палата представителей США более года не выделяла средства на покупку Аляски. 18 октября 1867 года Аляска стала территорией Соединенных Штатов. Наконец 1 августа 1868 года правительство США выпустило казначейский купон для расчета с Россией за приобретение Аляски.

Казначейский купон на сумму 7,2 миллиона долларов США за приобретение Аляски

$
0
0
Казначейский купон на сумму 7,2 миллиона долларов США за приобретение Аляски
В ночь с 29 на 30 марта 1867 года государственный секретарь США Уильям Г. Сьюард провел заключительные переговоры и подписал с российским посланником в Вашингтоне Эдуардом Стеклем договор о покупке у Российской империи Аляски. Много лет выступая за расширение Соединенных Штатов посредством приобретения различных территорий, Сьюард, наконец, добился присоединения большого нового региона, считая это проявлением "предначертания судьбы" своей страны. Вскоре после этого Сенат США одобрил данный договор, однако Палата представителей задержала выделение суммы в размере 7,2 миллиона долларов США, необходимой для совершения покупки. Как показано на снимке, казначейский купон для оплаты этой сделки был выписан лишь 1 августа 1868 года, спустя 16 месяцев после подписания договора Сьюардом и российским посланником. Российская самодержавная система, по сути, не предусматривала процедуру ратификации или заключения внутриполитического соглашения, поэтому русские выражали недовольство затянувшимся процессом утверждения договора с американской стороны. После совершения сделки Соединенные Штаты практически не обращали внимания на свою новую территорию в течение следующих 30 лет, до Клондайкской золотой лихорадки 1898 года, когда неожиданно открылся огромный экономический потенциал Аляски.

Сырдарьинская область. Цитадель города Чимкента

$
0
0
Сырдарьинская область. Цитадель города Чимкента
Эта фотография входит в историческую часть "Туркестанского альбома" — всестороннего исследования Центральной Азии, предпринятого после того как в 1860‑х годах в регионе установилось господство Российской империи. Альбом, созданный по распоряжению генерала Константина Петровича фон Кауфмана (1818–1882 гг.), первого генерал-губернатора российского Туркестана, состоит из четырех частей в шести томах: "Часть археологическая" (два тома), "Часть этнографическая" (два тома), "Часть промысловая" (один том) и "Часть историческая" (один том). Первые три части работы составлены русским востоковедом Александром Людвиговичем Куном при помощи Николая Венедиктовича Богаевского. Альбом был подготовлен и издан в 1871–1872 гг. Четвертая часть составлена русским военным офицером, востоковедом, языковедом и писателем Михаилом Африкановичем Терентьевым (родился в 1837 г.), который принимал участие в русской экспедиции в Самарканд в 1867–1868 гг. "Историческая часть" посвящена российским военным операциям в период с 1853 по 1871 год и включает такие документы, как фотографии и акварельные карты, на которых отражены основные сражения и осады городов. На фотоснимках, помимо прочего, запечатлены индивидуальные и групповые портреты чиновников и военнослужащих. Большинство изображенных лиц были кавалерами Георгиевского креста, представлявшего собой знак отличия, которым солдат и матросов награждали за храбрость в бою. На нескольких фотографиях в начале альбома показаны офицеры, награжденные Орденом святого Георгия. Этот знак отличия высшие офицерские чины российской армии получали за выдающиеся заслуги при проведении военных действий. Кроме того, в издание включены виды крепостей, фортификационных сооружений, городов и поселков, церквей, развалин, а также памятников, посвященных павшим в бою солдатам. Альбом содержит 211 изображений на 79 листах.

План сражения под Узынагашем 19, 20 и 21 октября 1860 г.

$
0
0
План сражения под Узынагашем 19, 20 и 21 октября 1860 г.
Эта топографическая карта представляет собой план сражения, использовавшийся русской армией во время боев с войсками Кокандского ханства под Узун-Агачем (современный Узынагаш в Казахстане) 19–21 октября 1860 г. Карта входит в историческую часть "Туркестанского альбома" — всестороннего исследования Центральной Азии, предпринятого после того как в 1860‑х годах в регионе установилось господство Российской империи. Альбом, созданный по распоряжению генерала Константина Петровича фон Кауфмана (1818–1882 гг.), первого генерал-губернатора российского Туркестана, состоит из четырех частей в шести томах: "Часть археологическая" (два тома), "Часть этнографическая" (два тома), "Часть промысловая" (один том) и "Часть историческая" (один том). Первые три части работы составлены русским востоковедом Александром Людвиговичем Куном при помощи Николая Венедиктовича Богаевского. Альбом был подготовлен и издан в 1871–1872 гг. Четвертая часть составлена русским военным офицером, востоковедом, языковедом и писателем Михаилом Африкановичем Терентьевым (родился в 1837 г.), который принимал участие в русской экспедиции в Самарканд в 1867–1868 гг. В альбоме представлено около 1200 фотографий, а также архитектурные планы, акварельные рисунки и карты. "Историческая часть" посвящена российским военным операциям в период с 1853 по 1871 год и включает такие документы, как фотографии и акварельные карты, на которых отражены основные сражения и осады городов. На фотоснимках, помимо прочего, запечатлены индивидуальные и групповые портреты чиновников и военнослужащих. Большинство изображенных лиц были кавалерами Георгиевского креста, представлявшего собой знак отличия, которым солдат и матросов награждали за храбрость в бою. На нескольких фотографиях в начале альбома присутствуют офицеры, награжденные Орденом святого Георгия. Этот знак отличия высшие офицерские чины российской армии получали за выдающиеся заслуги при проведении военных операций. Кроме того, в книгу включены виды крепостей, фортификационных сооружений, городов и поселков, церквей, развалин, а также памятников, посвященных павшим в бою солдатам. Альбом содержит 211 изображений на 79 листах.
Viewing all 7329 articles
Browse latest View live




Latest Images