Этот вид на укрепленный китайский лагерь Чья-ши-тань входит в коллекцию из 50 фотоснимков Центрального Тибета, приобретенную в 1904 году Американским географическим обществом у Императорского Русского географического общества в Санкт-Петербурге. В примечании, добавленном фотографом, сообщается, что Чья-ши-тань представлял собой укрепленный лагерь гарнизона китайских войск в Лхасе в окрестностях города Дабчи, который был обозначен на плане Лхасы, составленном А-К. (Под "А-К" подразумевается пандит Кишен-Синг, легендарный исследователь из Департамента исследования Индии, совершивший в 1878–1882 годах путешествие в Тибет и составивший карту города Лхасы.) Название лагеря переводится как "долина, в которой был разбит противник". Фотоснимки из этой коллекции были сделаны двумя монгольскими буддийскими ламами, Г. Ц. Цыбиковым и О. М. Норзуновым, побывавшими в Тибете в 1900 и 1901 годах. Заметки, сопровождающие фотографии, были составлены на русском языке для Императорского Русского географического общества Цыбиковым, Норзуновым и другими монголами, хорошо знакомыми с Центральным Тибетом. В апреле 1904 года эти заметки были переведены с русского на английский язык Александром Григорьевым, членом-корреспондентом Американского географического общества.
Этот вид на укрепленный китайский лагерь Чья-ши-тань входит в коллекцию из 50 фотоснимков Центрального Тибета, приобретенную в 1904 году Американским географическим обществом у Императорского Русского географического общества в Санкт-Петербурге. В примечании, добавленном фотографом, сообщается, что Чья-ши-тань представлял собой укрепленный лагерь гарнизона китайских войск в Лхасе в окрестностях города Дабчи, который был обозначен на плане Лхасы, составленном А-К. (Под "А-К" подразумевается пандит Кишен-Синг, легендарный исследователь из Департамента исследования Индии, совершивший в 1878–1882 годах путешествие в Тибет и составивший карту города Лхасы.) Название лагеря переводится как "долина, в которой был разбит противник". Фотоснимки из этой коллекции были сделаны двумя монгольскими буддийскими ламами, Г. Ц. Цыбиковым и О. М. Норзуновым, побывавшими в Тибете в 1900 и 1901 годах. Заметки, сопровождающие фотографии, были составлены на русском языке для Императорского Русского географического общества Цыбиковым, Норзуновым и другими монголами, хорошо знакомыми с Центральным Тибетом. В апреле 1904 года эти заметки были переведены с русского на английский язык Александром Григорьевым, членом-корреспондентом Американского географического общества.