Quantcast
Channel: Mировая цифровая библиотека
Viewing all articles
Browse latest Browse all 7329

Лхаса, дворец Потала с запада-северо-запада

$
0
0
Лхаса, дворец Потала с запада-северо-запада
На этом снимке изображен вид с запада-северо-запада на Поталу (дворец далай-ламы) в Лхасе. Фотография была сделана по пути в монастырь Дрепунг (также называемый в других источниках Джэбунг или Брайбун). Эта фотография входит в коллекцию из 50 фотоснимков Центрального Тибета, приобретенную в 1904 году Американским географическим обществом у Императорского Русского географического общества в Санкт-Петербурге. Фотограф О. М. Норзунов поясняет: "все птицы, видимые на земле, кроме петухов, привезены сюда со всей Лхасы. Петухов на домашних подворьях очень много, но поскольку на территории ритуальных сооружений или на дороге, окружающей их, ни одно живое существо не может быть предано смерти, петухов уносят сюда и оставляют на милость прохожих и тех, кто совершает обход вокруг монастыря; люди кормят птиц, бросая им зерно". Также птиц могли приносить сюда, чтобы выполнить ритуал "срог-слу" — спасающий жизнь акт милосердия, который, как считалось, убережет жизнь спасителя. Сарат Чандра Дас описывает этот ритуал в книге "Путешествие в Лхасу и Центральный Тибет" (1902 г.): "Чтобы обмануть жизнь (срог-слу), нужно спасти от смерти животных, которых хотят убить. . . . этот ритуал также известен как "спасающий жизнь акт милосердия". Считается, что спасение жизни людей, животных и особенно рыб поможет уберечь жизнь того, кто это сделал. Когда Цзин-та предложил мне поучаствовать в этом ритуале, я сразу же согласился спасти пятьсот рыб. Старый доктор сказал, что готов съездить в рыбацкую деревушку за три мили отсюда, купить рыбу и освободить ее ради меня, если я одолжу ему пони. Он вернулся вечером и доложил, что успешно завершил эту важнейшую миссию, которая принесет мне большое благо". Фотоснимки из этой коллекции были сделаны двумя монгольскими буддийскими ламами, Г. Ц. Цыбиковым и О. М. Норзуновым, побывавшими в Тибете в 1900 и 1901 годах. Заметки, сопровождающие фотографии, были составлены на русском языке для Императорского Русского географического общества Цыбиковым, Норзуновым и другими монголами, хорошо знакомыми с Центральным Тибетом. В апреле 1904 года эти заметки были переведены с русского на английский язык Александром Григорьевым, членом-корреспондентом Американского географического общества.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 7329

Latest Images

Trending Articles





Latest Images