Quantcast
Channel: Mировая цифровая библиотека
Viewing all articles
Browse latest Browse all 7329

Амадис Гальский. Книга первая

$
0
0
Амадис Гальский. Книга первая
В основу рыцарского романа "Amadís de Gaule" ("Амадис Гальский") Родригеса де Монтальво легли истории, распространенные на Иберийском полуострове с 60-х годов XIV века. Оригинал на испанском был опубликован в 1508 году. Николай Герберэ дез-Эссар перевел роман на французский язык, внеся собственные дополнения и изменения. Данная крупноформатная версия, выпущенная в 1540 году, стала первым изданием книги 1 этого произведения. В романе рассказывается о приключениях Амадиса, архетипического рыцаря. Книга имела огромный успех, отчасти благодаря тому, что дез-Эссар разделил повествование на четыре тома, которые публиковались один за другим. Таким образом в литературе впервые был сознательно использован прием нагнетания читательского интереса. Начиная с 1540 года дез-Эссар ежегодно издавал по одной книге, опубликовав таким образом все книги об Амадисе, написанные Монтальво. Позже другие авторы написали продолжения оригинальных и переводных книг. Король Франциск I (годы правления 1515−1547 гг.) и император Священной Римской империи Карл V (годы правления 1519−1556 гг.) высоко ценили этот роман, ставший символом нескольких поколений благодаря тому, что он не только содержал описание прошлого и идеализированное изображение Средневековья, но и служил руководством для благородных мужей того времени. В ответ на стереотипы, порожденные успехом "Amadís de Gaule", великий испанский романист Мигель де Сервантес (1547−1616 гг.) написал свою книгу "Дон Кихот", главный герой которой стремится быть похожим на Амадиса. Роман об Амадисе, переведенный на многие языки, вновь получил признание после адаптации сюжета для либретто к операм Люлли в 1684 году, Генделя в 1715 году, Иоганна Христиана Баха в 1779 году и Массне в 1922 году.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 7329

Trending Articles