Quantcast
Channel: Mировая цифровая библиотека
Viewing all articles
Browse latest Browse all 7329

Малый канон (врачебной науки)

$
0
0
Малый канон (врачебной науки)
Название медицинского трактата "Канунча" (или "Канунджа"на арабском языке), автором которого является Махмуд ибн Умар аль-Джагмини, связано с эпохальным трудом по медицине, "Аль-канун" ("Канон") Авиценны. Суффикс "-ча"в персидском языке имеет уменьшительное значение, поэтому название труда аль-Джагмини можно перевести как "Малый канон". Трактат "Канунча"содержит десять глав: 1. "Аль-умур ат-табийя" ("О философии природы"); 2. "Ат-ташрих" ("Об анатомии"); 3. "Ахваль бадан аль-инсан" ("О состояниях тела"); 4. "Ан-набд"("О пульсе"); 5. "Тадбир аль-ашха ва аладж аль-марад" ("О сохранении здоровья и лечении болезни"); 6. "Амрад ар-рас" ("О болезнях головы"); 7. "Амрадаль-ада мин ас-садр иля асфаль ас-сурра" ("О болезнях органов, расположенных от груди до пупа"); 8. "Амрадбакийяталь-ада" ("О болезнях остальных органов"); 9. "Аль-ллаль аз-захира фи захираль-джазадва-ль-хуммайят" ("О видимых телесных недугах и лихорадках"); и 10. "Кувва ль-атаама ва-ль-ашриба ль-малуфа" ("О важности привычной еды и питья"). Каждая из этих глав в свою очередь делится на разделы. Имя аль-Джагмини указывает на то, что он родился на территории современного Узбекистана (в то время известного как Хорезм). Автора книги "Канунча"иногда отождествляли с астрономом XIII века Махмудом ибн Мухаммадом ибн Умаром аль-Джагмини (умер около 1221 г.), который написал чрезвычайно популярный труд "Мулаххас фи-ль-хайя" ("Компендиум по простой астрономии"), хотя это отождествление представляется спорным. Медицинский трактат Махмуда аль-Джагмини "Канунча"завоевал большую популярность и вдохновил множество комментаторов. В одном из комментариев, написанном Мухаммадом ибн Мухаммадом ибн ат-Табибом аль-Мисри (Гота, 1930 г.) в примечании на полях приведен год смерти аль-Джагмини: 745 год хиджры (1344 или 1345 г.). Эти сведения, если они верны, позволяют утверждать, что упоминаемые здесь врач и астроном не являются одним лицом. На полях представленной здесь рукописи присутствуют многочисленные заметки на арабском языке. Часть колофона, включающая дату создания рукописи и имя переписчика, стерта, остается видимым только название города Сиялкот (в современном Пакистане), где, вероятно, была выполнена эта копия. Рукой другого переписчика вписана следующая дата завершения книги: 4 число месяца Мухаррам 1174 года хиджры (15 августа 1760 г.). Переписчик заканчивает свой труд стихотворением на персидском языке, в котором просит читателя о молитве.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 7329

Trending Articles