Габриель Сагар (около 1590 — около 1640 гг.) был монахом реколлектом, который в 1623‒1624 годах жил среди гуронов, в то время бывших главными союзниками Франции среди индейских племен. В марте 1623 года Сагар в сопровождении отца Николя Вьеля покинул монастырь в Париже и спустя три месяца прибыл в Квебек. В августе Сагар, Вьель и еще один миссионер-реколлект, отец Жозеф Ле Карон, отправились в земли гуронов вместе группой индейцев этого племени, возвращавшихся после ежегодного обмена пушниной с французами. Сагар жил среди гуронов до мая 1624 года, когда он был отозван в Париж настоятелем его монастыря. Находясь среди гуронов, трое францисканцев жили в построенной своими руками хижине, похожей на индейскую. Сагар посвящал свое время молитвам, изучению языка гуронов и посещению индейских семей. В 1632 году Сагар опубликовал работу, в которой рассказал о своем пребывании среди гуронов под названием "Le grand voyage du pays des Hurons, situé en l'Amerique vers la Mer douce, és derniers confins de la nouvelle France, dite Canada" ("Долгое путешествие к земле гуронов, расположенной в Америке, недалеко от Мер Дус, возле дальних границ Новой Франции, называемой Канадой"). Первым из Великих озер, открытых французами, было озеро Гурон, несмотря на то что оно находится дальше от океанского побережья, чем озеро Онтарио или восточная часть озера Эри. Не зная о существовании других озер, французы назвали это озеро La Mer Douce ("пресноводное море"); это название использовал и Сагар. В первых шести главах "Le grand voyage du pays des Hurons"рассказывается о пересечении океана, о путешествии из Квебека к озеру Гурон и о возвращении автора во Францию. Главы с седьмой по двадцать вторую посвящены обычаям и образу жизни гуронов и являются источником подробных этнографических сведений. В оставшейся части работы описываются флора и фауна региона. Сагар также является автором двух других важных работ о Новой Франции — "L’histoire du Canada" ("История Канады") (1636 год), состоящей из четырех частей истории миссий, принесших ему звание первого историка религии Канады, и "Dictionnaire de la langue huronne" ("Словарь языка гуронов"), сборника французских выражений, переведенных на язык гуронов.
Габриель Сагар (около 1590 — около 1640 гг.) был монахом реколлектом, который в 1623‒1624 годах жил среди гуронов, в то время бывших главными союзниками Франции среди индейских племен. В марте 1623 года Сагар в сопровождении отца Николя Вьеля покинул монастырь в Париже и спустя три месяца прибыл в Квебек. В августе Сагар, Вьель и еще один миссионер-реколлект, отец Жозеф Ле Карон, отправились в земли гуронов вместе группой индейцев этого племени, возвращавшихся после ежегодного обмена пушниной с французами. Сагар жил среди гуронов до мая 1624 года, когда он был отозван в Париж настоятелем его монастыря. Находясь среди гуронов, трое францисканцев жили в построенной своими руками хижине, похожей на индейскую. Сагар посвящал свое время молитвам, изучению языка гуронов и посещению индейских семей. В 1632 году Сагар опубликовал работу, в которой рассказал о своем пребывании среди гуронов под названием "Le grand voyage du pays des Hurons, situé en l'Amerique vers la Mer douce, és derniers confins de la nouvelle France, dite Canada" ("Долгое путешествие к земле гуронов, расположенной в Америке, недалеко от Мер Дус, возле дальних границ Новой Франции, называемой Канадой"). Первым из Великих озер, открытых французами, было озеро Гурон, несмотря на то что оно находится дальше от океанского побережья, чем озеро Онтарио или восточная часть озера Эри. Не зная о существовании других озер, французы назвали это озеро La Mer Douce ("пресноводное море"); это название использовал и Сагар. В первых шести главах "Le grand voyage du pays des Hurons"рассказывается о пересечении океана, о путешествии из Квебека к озеру Гурон и о возвращении автора во Францию. Главы с седьмой по двадцать вторую посвящены обычаям и образу жизни гуронов и являются источником подробных этнографических сведений. В оставшейся части работы описываются флора и фауна региона. Сагар также является автором двух других важных работ о Новой Франции — "L’histoire du Canada" ("История Канады") (1636 год), состоящей из четырех частей истории миссий, принесших ему звание первого историка религии Канады, и "Dictionnaire de la langue huronne" ("Словарь языка гуронов"), сборника французских выражений, переведенных на язык гуронов.