Первая печатная книга на армянском языке называлась Урбатагирк ("Книга пятницы") и была издана в 1512 году в Венеции Акопом Мегапартом ("Грешником"). Об Акопе Мегапарте практически ничего не известно, так же как и о том, почему он именовал себя Грешником (или Грешным). В тот период Армения находилась под владычеством Османской империи, и существенную роль в сохранении армянского языка и литературной традиции играла зарубежная диаспора. Данная книга, написанная на грабаре (классическом армянском языке), состоит преимущественно из молитв и рекомендаций по лечению болезней, с добавлением длинных цитат из книги "Нарек", представлявшей собой сборник мистических поэм святого Григора Нарекаци ("Нарекского"; 951-1003 гг.). Этот экземпляр из Национальной библиотеки Армении помещен в единый переплет с изданием Парзатумар (армянским богослужебным календарем), также напечатанным в 1512-1513 годах Акопом Мегапартом. В книге имеются четыре гравюры. Страницы содержат заголовки, обрамленные декоративными рамками. В конце текста находится крестообразный издательский знак, составленный из латинских букв: D.I.Z.A. Книга напечатана в рукописном стиле "бологир" (округлое письмо) с использованием заглавных букв. Текст напечатан двумя цветами - черным и красным. В красном цвете выполнено начало книги и некоторые ее разделы.
Первая печатная книга на армянском языке называлась Урбатагирк ("Книга пятницы") и была издана в 1512 году в Венеции Акопом Мегапартом ("Грешником"). Об Акопе Мегапарте практически ничего не известно, так же как и о том, почему он именовал себя Грешником (или Грешным). В тот период Армения находилась под владычеством Османской империи, и существенную роль в сохранении армянского языка и литературной традиции играла зарубежная диаспора. Данная книга, написанная на грабаре (классическом армянском языке), состоит преимущественно из молитв и рекомендаций по лечению болезней, с добавлением длинных цитат из книги "Нарек", представлявшей собой сборник мистических поэм святого Григора Нарекаци ("Нарекского"; 951-1003 гг.). Этот экземпляр из Национальной библиотеки Армении помещен в единый переплет с изданием Парзатумар (армянским богослужебным календарем), также напечатанным в 1512-1513 годах Акопом Мегапартом. В книге имеются четыре гравюры. Страницы содержат заголовки, обрамленные декоративными рамками. В конце текста находится крестообразный издательский знак, составленный из латинских букв: D.I.Z.A. Книга напечатана в рукописном стиле "бологир" (округлое письмо) с использованием заглавных букв. Текст напечатан двумя цветами - черным и красным. В красном цвете выполнено начало книги и некоторые ее разделы.