Данная работа написана Лю Янем, также известным как Дэчжи, ученым-историком, географом и астрономом среднего и позднего периода правления династии Цин. Лю Янь является автором и соавтором ряда работ в области географии, включая "Цзи юань бянь" ("Словарь названий периодов правления"), "Ли дай ди ли янь гэ ту" ("Историко-географический атлас династий") и "Ли дай ди ли чжи юнь бянь цзинь ши" ("Словарь географических названий с новыми пояснениями"). Несмотря на то что большинство его работ вышло под именем его учителя, известного географа Ли Чжаоло (1769–1841 гг.), вклад Лю Яня в науку неоспорим. Лю Янь использовал работу своего дяди, Лю Чэнжу, также бывшего учеником Ли Чжаоло, на основе которой создал эту сокращенную версию карты, опубликованную в 14-й год правления (1834 г.) императора Даогуана (годы правления 1821–1850) под заглавием "Хуан чао нэй фу юй ди ту со мо бэнь" ("Сокращенное издание географической карты из внутреннего двора династии Цин"). Эта работа разделена на три части. Первая часть состоит из собрания исторических рассказов о династии Цин, вторая часть посвящена пахотным землям, налоговому регулированию и обычаям, а третья часть содержит карты судоходных путей. Перед титульным листом и после него приведена упрощенная карта мира. В начале рукописи находится надпись, сделанная Вэном Тунхэ (1830–1904 гг.), конфуцианским ученым и членом Академии Ханьлинь, который позже был назначен министром доходов, общественных работ и военных дел. Вэн Тунхэ сделал копию этой рукописи с комментариями, работая составителем в Академии Ханьлинь. Это произошло вскоре после англо-французского вторжения в Китай 1858–1860 годов — события, которое привлекло внимание к географии Синьцзяна и дипломатической работе, касающейся границ с четырьмя основными внешними державами (Великобританией, Францией, Соединенными Штатами и Россией). В работе приводятся сведения о координатах гор, рек и казарм, расположенных в стратегически важных точках. Также представляют интерес рассуждения о торговле и различных переговорах между Китаем и правительствами других государств. Среди примечаний, выполненных красными, черными, желтыми и зелеными чернилами, есть, например, надпись "Торговля с Тайванем", расположенная рядом с надписью "Луэрмынь" — названием морского порта в Тайнане, Тайвань. Став учителем императора Гуансюя, Вэн Тунхэ с помощью этой рукописи учил его ведению переговоров относительно защиты границ.
Данная работа написана Лю Янем, также известным как Дэчжи, ученым-историком, географом и астрономом среднего и позднего периода правления династии Цин. Лю Янь является автором и соавтором ряда работ в области географии, включая "Цзи юань бянь" ("Словарь названий периодов правления"), "Ли дай ди ли янь гэ ту" ("Историко-географический атлас династий") и "Ли дай ди ли чжи юнь бянь цзинь ши" ("Словарь географических названий с новыми пояснениями"). Несмотря на то что большинство его работ вышло под именем его учителя, известного географа Ли Чжаоло (1769–1841 гг.), вклад Лю Яня в науку неоспорим. Лю Янь использовал работу своего дяди, Лю Чэнжу, также бывшего учеником Ли Чжаоло, на основе которой создал эту сокращенную версию карты, опубликованную в 14-й год правления (1834 г.) императора Даогуана (годы правления 1821–1850) под заглавием "Хуан чао нэй фу юй ди ту со мо бэнь" ("Сокращенное издание географической карты из внутреннего двора династии Цин"). Эта работа разделена на три части. Первая часть состоит из собрания исторических рассказов о династии Цин, вторая часть посвящена пахотным землям, налоговому регулированию и обычаям, а третья часть содержит карты судоходных путей. Перед титульным листом и после него приведена упрощенная карта мира. В начале рукописи находится надпись, сделанная Вэном Тунхэ (1830–1904 гг.), конфуцианским ученым и членом Академии Ханьлинь, который позже был назначен министром доходов, общественных работ и военных дел. Вэн Тунхэ сделал копию этой рукописи с комментариями, работая составителем в Академии Ханьлинь. Это произошло вскоре после англо-французского вторжения в Китай 1858–1860 годов — события, которое привлекло внимание к географии Синьцзяна и дипломатической работе, касающейся границ с четырьмя основными внешними державами (Великобританией, Францией, Соединенными Штатами и Россией). В работе приводятся сведения о координатах гор, рек и казарм, расположенных в стратегически важных точках. Также представляют интерес рассуждения о торговле и различных переговорах между Китаем и правительствами других государств. Среди примечаний, выполненных красными, черными, желтыми и зелеными чернилами, есть, например, надпись "Торговля с Тайванем", расположенная рядом с надписью "Луэрмынь" — названием морского порта в Тайнане, Тайвань. Став учителем императора Гуансюя, Вэн Тунхэ с помощью этой рукописи учил его ведению переговоров относительно защиты границ.