Quantcast
Channel: Mировая цифровая библиотека
Viewing all 7329 articles
Browse latest View live

Путешествие к истоку реки Оксус

$
0
0
Путешествие к истоку реки Оксус
Джон Вуд (1811–1871 гг.) был офицером флотилии Ост-Индской компании, которого в 1836 году отправили в Афганистан для участия в миссии под командованием Александра Бернса. Ему было поручено "подняться по Инду от его устья к Аттоку, чтобы получить более точные сведения о реке, как в торговых, так и в военных целях..." Он отправился вверх по реке к региону Кундуз в Афганистане и в феврале 1838 года обнаружил, как ему представлялось, исток реки Оксус (Амударья), расположенный в Памирских горах, в точке, координаты которой, согласно его расчетам, составили 37 градусов 27 минут северной широты и 73 градуса 40 минут восточной долготы (по всей вероятности, на территории современного Таджикистана). Впоследствии Вуд ушел со службы в Индийском флоте из-за конфликта, связанного с политикой Великобритании в отношении Афганистана: по его убеждениям, она противоречила тем заверениями в добрых намерениях британцев, которые он дал афганцам. Книга "Путешествие к истоку Оксуса", впервые опубликованная в 1841 году, является рассказом Вуда о его экспедиции и открытиях. Здесь представлено второе издание, вышедшее в свет в Лондоне в 1872 году. Вуд был одним из первых европейцев, побывавших во многих отдаленных регионах на территории современных Пакистана и Афганистана. Книга содержит результаты наблюдений, касающихся топографии и гидрологии, климата, экономической деятельности, религии, политики и истории, а также описания различных этнических групп, встретившихся автору, включая узбеков, таджиков, хазарейцев, киргизов, кафиров, казахов и других. В книге представлено множество интересных историй, например, о встречах с местными вождями, утверждавшими, что их родоначальником был Александр Македонский. Вуд приводит свои расчеты, согласно которым его отряд в определенный момент достиг высоты 14 400 футов (4389 метров) над уровнем моря, и высказывает предположения о пока недостаточно изученных воздействиях высоты на организм человека. Книга содержит раскладную карту верхнего Оксуса и карту маршрута Вуда вверх по Инду.

Личный рассказ о поездке в Газни, Кабул и Афганистан и о проживании при дворе Дост-Мухаммеда

$
0
0
Личный рассказ о поездке в Газни, Кабул и Афганистан и о проживании при дворе Дост-Мухаммеда
Годфри Томас Винье (1801–1863 гг.) был британским путешественником и автором путевых очерков. Посвятив несколько лет изучению юриспруденции и работе в Лондоне, он в 1831 году отправился в длительную поездку по США. Это путешествие он описал в своей книге "Шесть месяцев в Америке", опубликованной в 1832 году. Вернувшись ненадолго в Англию, Винье в том же году уехал в Индию. Следующие семь лет он путешествовал по регионам к западу и северо-западу от Британской Индии, включая Персию, Афганистан и некоторые области Центральной Азии. Этим путешествиям посвящены две его книги: "Личный рассказ о поездке в Газни, Кабул и Афганистан" (1840 год) и "Путешествия по Кашмиру" (1842 год). В первой книге, которая представлена здесь, он рассказывает о поездке, предпринятой им в 1836 году через Сулеймановы горы из Пенджаба в Газни и далее в Кабул; считается, что он был первым англичанином, побывавшим в Кабуле (хотя шотландец Александр Бернс посетил этот город еще в 1832 году). Винье описывает свои встречи с Дост-Мухаммед-ханом, который, по его словам, особенно интересовался Америкой, зная, что Винье там бывал. Уехав из Кабула в октябре 1836 года, Винье направился в Джелалабад, а оттуда — в один из районов Кафиристана (современный Нуристан). Население этого региона составляют кафиры ("неверные"), которые так и не приняли ислам. Винье пишет о взаимной неприязни и жестокой кровной вражде между местными мусульманами и кафирами, которых он считает потомками "греков из бактрийской династии". Кроме этого, он упоминает о вторжениях русских войск в Центральную Азию и одним из первых утверждает, что британцам следует принять меры, направленные на сохранение контроля над Кабулом и Кандагаром и обеспечение нейтрального статуса Герата в связи с продвижением русских к Бухаре (на территории современного Узбекистана). В книге содержатся иллюстрации, основанные на зарисовках автора, в том числе цветной портрет Дост-Мухаммед-хана, служащий фронтисписом, а также складная карта, на которой обозначен маршрут передвижения Винье по Афганистану. Здесь представлено второе издание книги "Личный рассказ о поездке в Газни, Кабул и Афганистан", опубликованное в 1843 году в Лондоне.

Афганские военные кампании 1878–1880 годов

$
0
0
Афганские военные кампании 1878–1880 годов
Книга "Афганские военные кампании 1878–1880 годов"представляет собой двухтомную работу о Второй англо-афганской войне (1878–1880 гг.), написанную Сидни Г. Шэдболтом, лондонским адвокатом и автором работ, посвященных Британской империи. Первый том под названием "Исторический раздел" содержит общие сведения о войне и о передвижении войск обеих сторон, проиллюстрированные картами. Второй том под названием "Биографический раздел" включает выполненные методом альбуминовой печати фотографии и краткие биографии 140 британских офицеров, а также нескольких гражданских лиц из дипломатической службы, погибших во время войны. Биографические сведения приведены в алфавитном порядке. Большинство этих людей были убиты в ходе военных действий, однако в книге также упомянуты те, кто умер от тифа, холеры или по другим причинам. Самой длинной является биография майора сэра Пьера Луи Наполеона Каваньяри, британского военного советника французского происхождения, который в мае 1879 года принимал участие в составлении Гандамакского договора и был убит в сентябре того же года в Кабуле войсками афганских мятежников, находясь в должности дипломатического представителя и полномочного министра британского правительства при дворе эмира Якуб-хана. В заключительной части биографического раздела приводятся имена 13 человек, награжденных Крестом Виктории (высшей военной наградой, присуждаемой в Британской армии за проявленное мужество), с информацией о подвигах, за которые они были представлены к этой награде. В этот список, состоящий преимущественно из офицеров, включены также один артиллерист, один сержант и один младший капрал.

Афганский вопрос с 1841 по 1878 год

$
0
0
Афганский вопрос с 1841 по 1878 год
Книга "Афганский вопрос с 1841 по 1878 год"состоит из пяти глав, извлеченных из более объемной работы под названием "Восточный вопрос"и отдельно напечатанных. Обе работы были опубликованы в 1879 году. Автор данной работы, Джордж Дуглас Кэмпбелл, восьмой герцог Аргайл (1823–1900 гг.), был министром по делам Индии в первом правительстве премьер-министра от Либеральной партии Уильяма Гладстона (1868–1874 гг.). Кэмпбелл считал, что для безопасности Индии не требовалась территориальная экспансия в Персию или на северо-запад, и критиковал тех британских политиков и должностных лиц, которые, по его мнению, излишне беспокоились в связи с расширением владений России в Средней Азии. Он выступал с резкой критикой политики Великобритании в отношении Индии и Афганистана, проводившейся правительством Консервативной партии во главе с премьер-министром Бенджамином Дизраэли, графом Биконсфилд, а также британской политики, которая привела ко Второй англо-афганской войне (1878–1880 гг.) и продолжалась в ходе войны. В предисловии к книге Кэмпбелл пишет: "Окончательные итоги Афганской войны еще неясны. Мы действительно загнали нашу жертву, Шир-Али, до смерти. Мы практически без труда захватили огромную часть страны. Однако наша "научно обоснованная граница" все еще не определена. Дикие афганские племена все еще отказываются нам подчиняться. А наши затраты и убытки, связанные с военными действиями, огромны". Герцог Аргайл был главой клана Кэмпбеллов и одним из двух крупнейших землевладельцев Шотландии, в собственности которого находилось свыше 175 000 акров (70 000 гектаров) земли. Он интересовался политикой, наукой (в частности орнитологией и геологией) и усовершенствованиями в сфере образования и сельского хозяйства в Шотландии.

Мемуары и переписка генерал-майора сэра Уильяма Нотта

$
0
0
Мемуары и переписка генерал-майора сэра Уильяма Нотта
Сэр Уильям Нотт (1782–1845 гг.) был офицером Ост-Индской компании, который командовал британскими и англо-индийскими войсками во время Первой англо-афганской войны (1839–1842 гг.). Он родился в графстве Гламорганшир, Уэльс, в небогатой семье фермера и получил только начальное образование. В 1800 году он отправился в Индию, где был принят на офицерскую должность в армию Ост-Индской компании. Нотт долгое время командовал рядом пехотных полков, сформированных из местного населения. На протяжении всей своей военной карьеры он высоко ценил сипаев (индийских солдат, служивших в армии Ост-Индской компании), которые, по его мнению, превосходили по своим воинским качествам британских солдат. Получив звание полковника еще до начала Англо-афганской войны, Нотт вскоре был произведен в генералы. Он командовал британскими и местными войсками в нескольких успешных военных операциях и 13 января 1842 года был назначен командующим всеми британскими и англо-индийскими вооруженными силами в Нижнем Афганистане и Синде. 30 августа 1842 года войска под командованием Нотта одержали крупную победу над афганскими силами в районе Газни, что позволило взять Кабул и в итоге закончить войну. Окончив службу в ранге министра-резидента при дворе в Лакхнау, он возвратился в Англию, где спустя два года умер. Данный сборник был составлен после его смерти Дж. Х. Стокелером, автором нескольких биографических работ и книг по британской военной истории, на основе документов, сохранившихся у дочерей Нотта. Второй том этой работы включает объемное приложение с текстами документов, касающихся деятельности Нотта в Афганистане; некоторые из них были написаны самим Ноттом, но большая часть составлена другими офицерами. Историки сходятся во мнении, что Нотт был лучшим британским генералом Англо-афганской войны.

История Саманидов

$
0
0
История Саманидов
Мирхонд (1433‒1498 гг.) был одним из ведущих историков и историографов XV века, который состоял на службе при дворе Тимуридов в Герате, Афганистан, пользуясь покровительством Мира Алишера Навои. Он написал работу по всемирной истории в семи томах, охватывающую события до 1506 года. Последний том этой работы был завершен его внуком Хондемиром, также известным персидским историком. Книга "Histoire des Samanides" ("История Саманидов") представляет собой перевод на французский язык части более объемной работы, выполненный французским востоковедом Шарлем Франсуа Дефремери (1822‒1883 гг.). Она содержит краткое предисловие, текст на персидском языке, перевод на французский язык и подробные комментарии, демонстрирующие глубокие исторические и лингвистические познания Дефремери. Империя Саманидов (819‒999 гг.) была основана на территории современного восточного Ирана и Узбекистана Саман-худатом, землевладельцем из Балха на севере Афганистана. На пике своего развития эта империя охватывала части современного Ирана, Узбекистана, Афганистана, Пакистана и Таджикистана. Известно, что Саманиды покровительствовали торговле, наукам и искусствам. Они способствовали распространению персидской и исламской культуры вглубь Центральной Азии и даже вели торговлю с отдельными регионами Европы. К числу наиболее значительных культурных достижений эпохи Саманидов относятся работы поэта Фирдоуси, саманидские серебряные монеты и новые стили в керамике. Дефремери также опубликовал отредактированное издание еще одной части истории Мирхонда под названием "L’histoire des sultans du Kharezm" ("История султанов Хорезма") в 1842 году. Шарль Дефремери получил образование в Школе восточных языков в Париже и в Коллеж де Франс, где впоследствии много лет преподавал. Он опубликовал важные научные работы по арабской и персидской литературе и истории и выполнил перевод мемуаров императора Великих Моголов Бабура с тюркского чагатайского языка на французский язык.

Народные песни афганцев

$
0
0
Народные песни афганцев
Джеймс Дармстетер (1849–1894 гг.) был выдающимся французским иранистом. С
1885 года он возглавлял кафедру персидского языка и литературы в Коллеж де Франс в Париже. Основными сферами его научных интересов были иранская филология и зороастризм. Его самой значительной научной работой был перевод "Авесты" — собрания сохранившихся древних священных текстов зороастрийцев. Кроме того, Дармстетер глубоко интересовался языком и историей Афганистана. В 1886‒1887 годах он провел 11 месяцев в филологической экспедиции в Индии, организованной при поддержке Министерства образования Франции. Значительную часть экспедиции Дармстетер провел в северо-западном пограничном регионе Пенджаба, где занимался изучением живого разговорного языка пушту, а не его литературного стиля, зафиксированного в письменных источниках. При помощи двух местных переписчиков он записал тексты песен под диктовку местных исполнителей. В дополнение к ним он включил тексты песен, собранные различными британскими исследователями. После возвращения в Париж Дармстетер опубликовал представленный здесь сборник "Chants populaires des Afghans" ("Народные песни афганцев"), который включает свыше 100 песен, записанных письмом пушту, с переводом на французский язык и комментариями. Песни в книге разделены на пять категорий: "Chansons historiques" ("Исторические песни"), "Chansons religieuses" ("Религиозные песни"), "Légendes romanesques" ("Романсы"), "Chansons d’amour" ("Песни о любви") и "Moeurs et folklore" ("Обычаи и фольклор"). В предисловии объемом более чем 200 страниц Дармстетер приводит подробный анализ фонологии и морфологии языка пушту, очерк об афганской литературе и истории и обзор народной афганской литературы. Кроме того, в книге содержится несколько приложений и четыре указателя: лексикографический, указатель личных имен, географический и этнографический. Материалы расположены в книге в следующем порядке: предисловие, французские переводы, приложения и указатели и оригинальные тексты на языке пушту. Тексты на языке пушту записаны справа налево, все остальные — слева направо. Дармстетер также опубликовал дополнительное издание, основанное на его путешествиях по северо-западному пограничному региону, под названием "Lettres sur l’Inde: À la frontière afghane" ("Письма об Индии: на афганской границе").

Письма об Индии: на афганской границе

$
0
0
Письма об Индии: на афганской границе
Джеймс Дармстетер (1849–1894 гг.) был выдающимся французским иранистом. С1885 года он возглавлял кафедру персидского языка и литературы в Коллеж де Франс в Париже. Основными сферами его научных интересов были иранская филология и зороастризм. Его самой значительной научной работой был перевод "Авесты" — собрания сохранившихся древних священных текстов зороастрийцев. Кроме того, Дармстетер глубоко интересовался языком и историей Афганистана. В 1886‒1887 годах он провел 11 месяцев в филологической экспедиции в Индии, организованной при поддержке Министерства образования Франции. Значительную часть экспедиции Дармстетер провел в северо-западном пограничном регионе Пенджаба, где занимался изучением живого разговорного языка пушту, а не его литературного стиля, зафиксированного в письменных источниках. При помощи двух местных переписчиков он записал тексты песен под диктовку местных исполнителей. После возвращения в Париж Дармстетер опубликовал сборник "Chants populaires des Afghans" ("Народные песни афганцев"), который включал свыше 100 песен, записанных письмом пушту, с переводом на французский язык и комментариями. В 1888 году Дармстетер опубликовал представленное здесь дополнительное издание о своих путешествиях по северо-западному пограничному региону, под названием "Lettres sur l’Inde:À la frontière afghane" ("Письма об Индии: на афганской границе"). Данная книга включает краткие, написанные в литературном стиле главы, посвященные путешествию Дармстетера, различным местам, в том числе Пешавару, Ягистану, Абботтабаду и Лахору, афганским династиям и эмирам, афганской философии, знаменитому афганскому поэту-воину Хушаль-хану Хаттаку (или Хушхальхану), а также рассказы об истории, культуре и современной жизни афридиев, белуджей, гильзаев, путшунов, хазарейцев и других народов Афганистана и современного Пакистана.

Современная Персия

$
0
0
Современная Персия
Книга "La Perse d'aujourd’hui"представляет собой рассказ о путешествиях, совершенных автором по отдельным областям Персии (современный Иран) и Месопотамии (современный Ирак) во второй половине 1906 года и первой половине 1907 года. В результате последовавших территориальных преобразований часть областей, которые посетил автор, в настоящее время входит в состав Азербайджана и восточной Турции. Месопотамия в то время была частью Османской империи. Автор книги, Леон Эжен Обен Куллар Дескос (1863‒1931 гг.), был французским дипломатом и писателем, который в период с 1905 по 1907 год служил французским дипломатическим представителем в Тегеране. Большинство глав книги посвящены различным поездкам или местам, например, дороге в Тавриз (современный Тебриз), городу Тебризу, путешествию вокруг озера Урмия, курдским регионам к западу от озера Урмия, поездке из Тебриза к Каспийскому морю, путешествию из Тегерана в Исфахан и пребыванию в городе Исфахане. В других главах описаны отдельные темы, в том числе шиизм, Англо-русское соглашение 1907 года, Иранская революция 1905–1906 годов, персидские обычаи и священные города шиитов. В книге содержится большая цветная складная карта, на которой изображена Персия и частично Ирак, Афганистан, Азербайджан и Турция, а также обозначены маршруты путешествий Обена в 1906–1907 годах. На карте-врезке в верхнем правом углу показано озеро Урмия, к востоку от которого находится Тебриз, а к западу — Курдистан. На небольшой врезке в левом нижнем углу показана российская, британская и нейтральная зоны влияния, на которые была поделена Персия в соответствии с Англо-русским соглашением от 31 августа 1907 года. Обен опубликовал несколько книг под псевдонимом Эжен Обен. Он также является автором работ "Les Anglais aux Indes et en Égypte" (1899 год), "Le Maroc d'aujourd'hui" (1904 год), "Le Chiisme et la Nationalité persane" (1908 год) и "En Haïti: Planteurs d'autrefois, nègres d'aujourd'hui" (1910 год).

Дневник политической миссии в Афганистане

$
0
0
Дневник политической миссии в Афганистане
В книге "Дневник политической миссии в Афганистане"рассказывается о миссии британского офицера Индийской армии Гарри Бернетта Ламсдена в Кандагаре, Афганистан, в 1857 году. Ламсдену было поручено проследить, чтобы субсидии, выплачиваемые правительством Индии правителю Афганистана, эмиру Дост-Мухаммед-хану, направлялись на содержание войск, набранных для защиты Афганистана от Персии, что входило в сферу важнейших интересов Великобритании. Ламсдена сопровождали его брат и сослуживец, лейтенант Питер Ламсден, и доктор Генри Уолтер Белью, автор представленной здесь книги. Белью был хирургом и военным врачом Индийской армии. Он участвовал в нескольких политических миссиях в Афганистане и, помимо этой работы, написал еще несколько книг об индийских и афганских народах. Данная книга разделена на две части. Первая часть, состоящая из трех глав, знакомит читателя с Афганистаном и его жителями. Она посвящена географии, топографии, бракосочетаниям и обычаям, этническим группам, которые составляют население Афганистана, а также его истории и религии. В ней подробно рассказывается о происхождении афганского народа и о предании, согласно которому он ведет свою историю от первого израильского царя Саула. Вторая и существенно более длинная часть книги представляет собой дневник из 11 глав, который Белью вел в ходе миссии. Книга включает восемь прекрасных цветных гравюр с изображением жителей Афганистана и приложение с перечнем всех растений, собранных Белью по дороге в Кандагар и обратно, с кратким описанием их особенностей и лечебных свойств, если таковые имелись.

В Центральной Азии: от Москвы до Бактрии

$
0
0
В Центральной Азии: от Москвы до Бактрии
Французский исследователь и писатель Габриэль Бонвало (1853‒1933 гг.) руководил тремя крупными экспедициями в Центральную Азию в 80‑х и 90‑х годах XIX века. В книге "En Asie centrale: de Moscou en Bactriane" ("В Центральной Азии: от Москвы до Бактрии") Бонвало рассказывает о первой из этих экспедиций, предпринятой в 1880‒1882 годах совместно с ученым Гийомом Капюсом (1857‒1931 гг.). Доехав на поезде из Москвы до Семипалатинска (на территории современного Казахстана) и и оказавшись в Туркестанском генерал-губернаторстве, путешественники направились на юго-восток, в направлении Ташкента (территория современного Узбекистана), и оттуда — в Карши, который расположен на юге современного Узбекистана. Исследовав местность в верховьях Сырдарьи, они в итоге достигли реки Амударьи, в том месте, где она образовывала отрезок границы между Российской империей и Афганистаном. Обратный путь экспедиции пролегал через Самарканд, Бухару и Хиву. Название "Бактрия" в заголовке книги обозначает долину между Амударьей и горами Гиндукуш, которая в разное время находилась под управлением персов, Селевкидов и различных других народов, а в настоящее время находится на территории современного Афганистана, Узбекистана и Таджикистана. В 80‑х годах XIX века Франция предпринимала попытки расширения империи и своего влияния в мире, поэтому французское правительство выделило средства на экспедицию Бонвало. Капюс был сотрудником Национального музея естественной истории в Париже, для которого он привез из экспедиции множество научных экспонатов. В книге приводится описание мест, в которых побывали путешественники, и народов, которые им встретились, включая афганцев, цыган (рома), киргизов, индусов, евреев, татар, узбеков и других. Работа иллюстрирована гравюрами и завершается складной картой Туркестанского генерал-губернаторства с картой-врезкой, изображающей маршрут Бонвало и Капюса.

Сцена на реке Сатледж, недалеко от Пакпаттана в Пенджабе

$
0
0
Сцена на реке Сатледж, недалеко от Пакпаттана в Пенджабе
Эстамп "Сцена на реке Сатледж, недалеко от Пакпаттана в Пенджабе" входит в число 25 литографий из альбома Джеймса Аткинсона "Афганские зарисовки", опубликованного в 1842 году в Лондоне. Аткинсон (1780–1852 гг.) был разносторонне одаренным человеком, наибольшую известность которому принесли выполненные в молодости переводы персидской поэзии и прозы на английский язык. Он родился в Англии, изучал медицину в Лондоне и Эдинбурге. В 1805 году, находясь на службе в Бенгалии, он получил должность хирурга-ассистента и основную часть оставшейся жизни провел в Индии. В свободное время он изучал персидский язык и в 1814 году опубликовал перевод отрывка из "Шахнаме" ("Книги о царях") Фирдоуси, впервые предоставив английскому читателю возможность ознакомиться с этим персидским эпосом. В 1838 году Аткинсон был назначен главным хирургом Армии Инда и в этой должности сопровождал армию в походе на Кабул во время Первой англо-афганской войны (1839–1842 гг.). В 1841 году он уехал из Афганистана и вернулся в Индию. В 1842 году Аткинсон опубликовал книгу под названием "Экспедиция в Афганистан: заметки и зарисовки с описанием страны”, основанную на его личных наблюдениях в ходе Первой англо-афганской войны. Помимо прочего Аткинсон был талантливым художником, и в настоящее время несколько его работ выставлены в Национальной портретной галерее в Лондоне. Альбом "Афганские зарисовки"основан на рисунках, сделанных Аткинсоном во время пребывания в Афганистане.

На подступах к крепости Кветта

$
0
0
На подступах к крепости Кветта
Эстамп "На подступах к крепости Кветта" входит в число 25 литографий из альбома Джеймса Аткинсона "Афганские зарисовки", опубликованного в 1842 году в Лондоне. Аткинсон (1780–1852 гг.) был разносторонне одаренным человеком, наибольшую известность которому принесли выполненные в молодости переводы персидской поэзии и прозы на английский язык. Он родился в Англии, изучал медицину в Лондоне и Эдинбурге. В 1805 году, находясь на службе в Бенгалии, он получил должность хирурга-ассистента и основную часть оставшейся жизни провел в Индии. В свободное время он изучал персидский язык и в 1814 году опубликовал перевод отрывка из "Шахнаме" ("Книги о царях") Фирдоуси, впервые предоставив английскому читателю возможность ознакомиться с этим персидским эпосом. В 1838 году Аткинсон был назначен главным хирургом Армии Инда и в этой должности сопровождал армию в походе на Кабул во время Первой англо-афганской войны (1839–1842 гг.). В 1841 году он уехал из Афганистана и вернулся в Индию. В 1842 году Аткинсон опубликовал книгу под названием "Экспедиция в Афганистан: заметки и зарисовки с описанием страны”, основанную на его личных наблюдениях в ходе Первой англо-афганской войны. Помимо прочего Аткинсон был талантливым художником, и в настоящее время несколько его работ выставлены в Национальной портретной галерее в Лондоне. Альбом "Афганские зарисовки"основан на рисунках, сделанных Аткинсоном во время пребывания в Афганистане.

Начало узкого прохода над Сири-Боланом

$
0
0
Начало узкого прохода над Сири-Боланом
Эстамп "Начало узкого прохода над Сири-Боланом" входит в число 25 литографий из альбома Джеймса Аткинсона "Афганские зарисовки", опубликованного в 1842 году в Лондоне. Аткинсон (1780–1852 гг.) был разносторонне одаренным человеком, наибольшую известность которому принесли выполненные в молодости переводы персидской поэзии и прозы на английский язык. Он родился в Англии, изучал медицину в Лондоне и Эдинбурге. В 1805 году, находясь на службе в Бенгалии, он получил должность хирурга-ассистента и основную часть оставшейся жизни провел в Индии. В свободное время он изучал персидский язык и в 1814 году опубликовал перевод отрывка из "Шахнаме" ("Книги о царях") Фирдоуси, впервые предоставив английскому читателю возможность ознакомиться с этим персидским эпосом. В 1838 году Аткинсон был назначен главным хирургом Армии Инда и в этой должности сопровождал армию в походе на Кабул во время Первой англо-афганской войны (1839–1842 гг.). В 1841 году он уехал из Афганистана и вернулся в Индию. В 1842 году Аткинсон опубликовал книгу под названием "Экспедиция в Афганистан: заметки и зарисовки с описанием страны”, основанную на его личных наблюдениях в ходе Первой англо-афганской войны. Помимо прочего Аткинсон был талантливым художником, и в настоящее время несколько его работ выставлены в Национальной портретной галерее в Лондоне. Альбом "Афганские зарисовки"основан на рисунках, сделанных Аткинсоном во время пребывания в Афганистане.

Дикий перевал Сири-Каджур

$
0
0
Дикий перевал Сири-Каджур
Эстамп "Дикий перевал Сири-Каджур" входит в число 25 литографий из альбома Джеймса Аткинсона "Афганские зарисовки", опубликованного в 1842 году в Лондоне. Аткинсон (1780–1852 гг.) был разносторонне одаренным человеком, наибольшую известность которому принесли выполненные в молодости переводы персидской поэзии и прозы на английский язык. Он родился в Англии, изучал медицину в Лондоне и Эдинбурге. В 1805 году, находясь на службе в Бенгалии, он получил должность хирурга-ассистента и основную часть оставшейся жизни провел в Индии. В свободное время он изучал персидский язык и в 1814 году опубликовал перевод отрывка из "Шахнаме" ("Книги о царях") Фирдоуси, впервые предоставив английскому читателю возможность ознакомиться с этим персидским эпосом. В 1838 году Аткинсон был назначен главным хирургом Армии Инда и в этой должности сопровождал армию в походе на Кабул во время Первой англо-афганской войны (1839–1842 гг.). В 1841 году он уехал из Афганистана и вернулся в Индию. В 1842 году Аткинсон опубликовал книгу под названием "Экспедиция в Афганистан: заметки и зарисовки с описанием страны”, основанную на его личных наблюдениях в ходе Первой англо-афганской войны. Помимо прочего Аткинсон был талантливым художником, и в настоящее время несколько его работ выставлены в Национальной портретной галерее в Лондоне. Альбом "Афганские зарисовки"основан на рисунках, сделанных Аткинсоном во время пребывания в Афганистане.

Вход на Боланский перевал из Дадура

$
0
0
Вход на Боланский перевал из Дадура
Эстамп "Вход на Боланский перевал из Дадура" входит в число 25 литографий из альбома Джеймса Аткинсона "Афганские зарисовки", опубликованного в 1842 году в Лондоне. Аткинсон (1780–1852 гг.) был разносторонне одаренным человеком, наибольшую известность которому принесли выполненные в молодости переводы персидской поэзии и прозы на английский язык. Он родился в Англии, изучал медицину в Лондоне и Эдинбурге. В 1805 году, находясь на службе в Бенгалии, он получил должность хирурга-ассистента и основную часть оставшейся жизни провел в Индии. В свободное время он изучал персидский язык и в 1814 году опубликовал перевод отрывка из "Шахнаме" ("Книги о царях") Фирдоуси, впервые предоставив английскому читателю возможность ознакомиться с этим персидским эпосом. В 1838 году Аткинсон был назначен главным хирургом Армии Инда и в этой должности сопровождал армию в походе на Кабул во время Первой англо-афганской войны (1839–1842 гг.). В 1841 году он уехал из Афганистана и вернулся в Индию. В 1842 году Аткинсон опубликовал книгу под названием "Экспедиция в Афганистан: заметки и зарисовки с описанием страны”, основанную на его личных наблюдениях в ходе Первой англо-афганской войны. Помимо прочего Аткинсон был талантливым художником, и в настоящее время несколько его работ выставлены в Национальной портретной галерее в Лондоне. Альбом "Афганские зарисовки"основан на рисунках, сделанных Аткинсоном во время пребывания в Афганистане.

Вид на гору Баба-Нани, называемую Катл-Гахор

$
0
0
Вид на гору Баба-Нани, называемую Катл-Гахор
Эстамп "Вид на гору Баба-Нани, называемую Катл-Гахор" входит в число 25 литографий из альбома Джеймса Аткинсона "Афганские зарисовки", опубликованного в 1842 году в Лондоне. Аткинсон (1780–1852 гг.) был разносторонне одаренным человеком, наибольшую известность которому принесли выполненные в молодости переводы персидской поэзии и прозы на английский язык. Он родился в Англии, изучал медицину в Лондоне и Эдинбурге. В 1805 году, находясь на службе в Бенгалии, он получил должность хирурга-ассистента и основную часть оставшейся жизни провел в Индии. В свободное время он изучал персидский язык и в 1814 году опубликовал перевод отрывка из "Шахнаме" ("Книги о царях") Фирдоуси, впервые предоставив английскому читателю возможность ознакомиться с этим персидским эпосом. В 1838 году Аткинсон был назначен главным хирургом Армии Инда и в этой должности сопровождал армию в походе на Кабул во время Первой англо-афганской войны (1839–1842 гг.). В 1841 году он уехал из Афганистана и вернулся в Индию. В 1842 году Аткинсон опубликовал книгу под названием "Экспедиция в Афганистан: заметки и зарисовки с описанием страны”, основанную на его личных наблюдениях в ходе Первой англо-афганской войны. Помимо прочего Аткинсон был талантливым художником, и в настоящее время несколько его работ выставлены в Национальной портретной галерее в Лондоне. Альбом "Афганские зарисовки"основан на рисунках, сделанных Аткинсоном во время пребывания в Афганистане.

Лагерь возле Дадура и вход на Боланский перевал

$
0
0
Лагерь возле Дадура и вход на Боланский перевал
Эстамп "Лагерь возле Дадура и вход на Боланский перевал" входит в число 25 литографий из альбома Джеймса Аткинсона "Афганские зарисовки", опубликованного в 1842 году в Лондоне. Аткинсон (1780–1852 гг.) был разносторонне одаренным человеком, наибольшую известность которому принесли выполненные в молодости переводы персидской поэзии и прозы на английский язык. Он родился в Англии, изучал медицину в Лондоне и Эдинбурге. В 1805 году, находясь на службе в Бенгалии, он получил должность хирурга-ассистента и основную часть оставшейся жизни провел в Индии. В свободное время он изучал персидский язык и в 1814 году опубликовал перевод отрывка из "Шахнаме" ("Книги о царях") Фирдоуси, впервые предоставив английскому читателю возможность ознакомиться с этим персидским эпосом. В 1838 году Аткинсон был назначен главным хирургом Армии Инда и в этой должности сопровождал армию в походе на Кабул во время Первой англо-афганской войны (1839–1842 гг.). В 1841 году он уехал из Афганистана и вернулся в Индию. В 1842 году Аткинсон опубликовал книгу под названием "Экспедиция в Афганистан: заметки и зарисовки с описанием страны”, основанную на его личных наблюдениях в ходе Первой англо-афганской войны. Помимо прочего Аткинсон был талантливым художником, и в настоящее время несколько его работ выставлены в Национальной портретной галерее в Лондоне. Альбом "Афганские зарисовки"основан на рисунках, сделанных Аткинсоном во время пребывания в Афганистане.

Город Рохри и крепость Буккер на реке Инд

$
0
0
Город Рохри и крепость Буккер на реке Инд
Эстамп "Город Рохри и крепость Буккер на реке Инд" входит в число 25 литографий из альбома Джеймса Аткинсона "Афганские зарисовки", опубликованного в 1842 году в Лондоне. Аткинсон (1780–1852 гг.) был разносторонне одаренным человеком, наибольшую известность которому принесли выполненные в молодости переводы персидской поэзии и прозы на английский язык. Он родился в Англии, изучал медицину в Лондоне и Эдинбурге. В 1805 году, находясь на службе в Бенгалии, он получил должность хирурга-ассистента и основную часть оставшейся жизни провел в Индии. В свободное время он изучал персидский язык и в 1814 году опубликовал перевод отрывка из "Шахнаме" ("Книги о царях") Фирдоуси, впервые предоставив английскому читателю возможность ознакомиться с этим персидским эпосом. В 1838 году Аткинсон был назначен главным хирургом Армии Инда и в этой должности сопровождал армию в походе на Кабул во время Первой англо-афганской войны (1839–1842 гг.). В 1841 году он уехал из Афганистана и вернулся в Индию. В 1842 году Аткинсон опубликовал книгу под названием "Экспедиция в Афганистан: заметки и зарисовки с описанием страны”, основанную на его личных наблюдениях в ходе Первой англо-афганской войны. Помимо прочего Аткинсон был талантливым художником, и в настоящее время несколько его работ выставлены в Национальной портретной галерее в Лондоне. Альбом "Афганские зарисовки"основан на рисунках, сделанных Аткинсоном во время пребывания в Афганистане.

Вход на Ходжакский перевал из Паруша

$
0
0
Вход на Ходжакский перевал из Паруша
Эстамп "Вход на Ходжакский перевал из Паруша" входит в число 25 литографий из альбома Джеймса Аткинсона "Афганские зарисовки", опубликованного в 1842 году в Лондоне. Аткинсон (1780–1852 гг.) был разносторонне одаренным человеком, наибольшую известность которому принесли выполненные в молодости переводы персидской поэзии и прозы на английский язык. Он родился в Англии, изучал медицину в Лондоне и Эдинбурге. В 1805 году, находясь на службе в Бенгалии, он получил должность хирурга-ассистента и основную часть оставшейся жизни провел в Индии. В свободное время он изучал персидский язык и в 1814 году опубликовал перевод отрывка из "Шахнаме" ("Книги о царях") Фирдоуси, впервые предоставив английскому читателю возможность ознакомиться с этим персидским эпосом. В 1838 году Аткинсон был назначен главным хирургом Армии Инда и в этой должности сопровождал армию в походе на Кабул во время Первой англо-афганской войны (1839–1842 гг.). В 1841 году он уехал из Афганистана и вернулся в Индию. В 1842 году Аткинсон опубликовал книгу под названием "Экспедиция в Афганистан: заметки и зарисовки с описанием страны”, основанную на его личных наблюдениях в ходе Первой англо-афганской войны. Помимо прочего Аткинсон был талантливым художником, и в настоящее время несколько его работ выставлены в Национальной портретной галерее в Лондоне. Альбом "Афганские зарисовки"основан на рисунках, сделанных Аткинсоном во время пребывания в Афганистане.
Viewing all 7329 articles
Browse latest View live




Latest Images