Quantcast
Channel: Mировая цифровая библиотека
Mark channel Not-Safe-For-Work? cancel confirm NSFW Votes: (0 votes)
Are you the publisher? Claim or contact us about this channel.
0

Радость собраний

0
0
Радость собраний
"Тараб аль-маджалис" ("Радость собраний") представляет собой книгу моральных наставлений, написанную в XIII веке знаменитым суфием Хусейном ибн Алимом, также известным как Мир Хусейни Харави (1272 или 1273 год – около 1317 года). Автор родился в Горе (на территории современного Афганистана), а значительную часть взрослой жизни провел, по-видимому, в соседнем Герате, что объясняет появление имени Харави. Труд состоит из пяти разделов, посвященных следующим вопросам: творение, различные категории людей, превосходство людей над животными, этичное поведение и порок. Представленное здесь издание является литографией, созданной в 1914–1915 годы, на закате царской империи, в Ташкенте, Туркестанское генерал-губернаторство (на территории современного Узбекистана). Книгу опубликовало издательство "Яковлев", которое было известно тем, что в первые десятилетия XX века печатало работы на персидском и других неевропейских языках. Начальные и заключительные листы книги были серьезно повреждены и частично восстановлены.

Грамматика и словарь диалекта вазири языка пушту

0
0
Грамматика и словарь диалекта вазири языка пушту
"Грамматика и словарь диалекта вазири языка пушту"представляет собой учебник, предназначенный для британских офицеров, которые владели пешаварским диалектом языка пушту и хотели изучить диалект пушту, на котором говорили жители округа Банну и Вазиристана (в современном Пакистане). Автор книги, служивший политическим агентом в Британской индийской армии, отмечает существенные различия в разговорной речи на пушту между жителями этих двух регионов. Он предполагает, что эти различия "едва ли меньше тех, что разделяют шотландский и кокни, и проявляются аналогичным образом и в грамматике, фразеологии и лексике". После краткого обзора грамматики диалекта вазири следует словарь, занимающий значительную часть книги. Он содержит транслитерированные слова на вазири, расположенные в соответствии с английским алфавитом и сопровождаемые английскими эквивалентами. Учебник предназначен исключительно для изучения и понимания разговорной речи, поэтому в нем не используется пуштунский алфавит и не уделяется внимание письменной форме языка. В двух приложениях приведены примеры английского текста, переведенного на вазири, и текста на вазири, переведенного на английский язык. В третьем приложении, озаглавленном "Некоторые основные особенности вазири", описываются характерные, с точки зрения автора, черты населения Вазиристана, которые, по его мнению, сформировались под влиянием суровой и труднопроходимой местности данного региона. К числу других тем, затрагиваемых в этой книге, относятся исламские религиозные обычаи и роль женщин в жизни народа вазири. В настоящее время диалект вазири языка пушту распространен в Вазиристане и Банну, Пакистан, и в сопредельных частях Афганистана. Данная книга была опубликована в Калькутте правительством Индии.

Причины Афганской войны

0
0
Причины Афганской войны
Книга "Причины Афганской войны"представляет собой сборник документов, составленный Комитетом Британского парламента по Афганистану для изучения обстоятельств, приведших ко Второй англо-афганской войне, которая началась в ноябре 1878 года и продолжалась до сентября 1880 года. Комитет состоял из членов парламента от всех партий, выступивших с критикой секретности, в атмосфере которой британское правительство начало войну, и причин, которые заставили его так поступить. В предисловии говорится: "Мы полагаем, что эта война несправедлива, и эта несправедливость рано или поздно приведет к непоправимым катастрофическим последствиям. Мы полагаем, что даже если эта война была бы справедливой, она нецелесообразна, и что политика, приведшая к ее началу, является неразумной и подвергнет опасности британское правление в Индии". По утверждению авторов, цель книги заключается в том, чтобы помочь британскому обществу понять эту войну, дав ему возможность ознакомиться с теми же документами ("бумагами"), которые были представлены правительством парламенту или собраны Комитетом по Афганистану в ходе своего собственного расследования. Книга состоит из трех частей. Первая часть посвящена причинам Англо-афганской войны, начиная с событий 1855 года и заканчивая переходом к вооруженному конфликту в 1878 году. Во второй части рассказывается об англо-индийской оккупации Кветты (на территории современного Пакистана) в 1876 году и ее присоединении к Британской Индии. В третьей части под названием "Англия и Россия в Центральной Азии" речь идет о взаимопонимании, достигнутом между британским и российским правительствами в 1876 году в отношении сфер влияния каждой из сторон в Азии, и последующем нарушении этого взаимопонимания в результате соперничества за влияние в Афганистане. Представленные здесь тексты включают дипломатические донесения, переписку должностных лиц Великобритании и Британской Индии с их афганскими и российскими коллегами, статьи или репортажи из газет и периодических изданий и другие документы, извлеченные из серии парламентских "Синих книг" (получивших свое название от обложки из синей бумаги) по Афганистану и Центральной Азии. Приведенные материалы разъясняются и комментируются в сопроводительном тексте, автор которого неизвестен.

Русско-афганский вопрос и вторжение в Индию

0
0
Русско-афганский вопрос и вторжение в Индию
Джордж Брюс Маллесон был офицером британской армии и военным историком, который проходил службу в Индии и написал множество работ по истории Индии и Афганистана. Одна из его главных работ, "История Афганистана с древнейших времен до начала войны 1878 года", посвященная политической и военной истории страны, была опубликована в Лондоне в 1878 году вскоре после начала Второй англо-афганской войны (1878−1880 гг.). Книга "Русско-афганский вопрос и вторжение в Индию", опубликованная шестью годами позднее, посвящена той же теме, что и предыдущая, то есть стратегической важности, которую представлял Афганистан для Британской империи в качестве буфера на пути российской экспансии, и растущей угрозе со стороны России в отношении Афганистана и, в дальнейшем, в отношении Индии. Непосредственным толчком для написания второй книги стало присоединение Мерва к России (на территории современного Туркменистана) и формирование англо-русской пограничной комиссии для определения северной границы Афганистана. По утверждению автора, захваченные Россией территории исторически принадлежали эмиру Афганистана и должны были быть возвращены ему. Ключевой стратегической точкой, по словам Маллесона, был Герат, "удаленный аванпост Индии", который, с его точки зрения, являлся следующей целью экспансионистской кампании России. Маллесон призывает дать мощный ответ на угрозу со стороны России, в частности сконцентрировать все "имеющиеся войска в долине Пишин, поддерживая их в готовности быстро продвинуться" к Герату. В девятой главе под названием "Армии обеих сторон" приведены подробные сведения о численности, составе и боевой мощи вооруженных сил России, задействованных в Средней Азии, а также о британских и индийских войсках, которые могли быть использованы для защиты Индии. Данная книга представляет собой второе издание работы "Русско-афганский вопрос и вторжение в Индию", которое было опубликовано в 1885 году.

Самонадеянная тактика. Англия — Афганистан

0
0
Самонадеянная тактика. Англия — Афганистан
Книга "Самонадеянная тактика. Англия – Афганистан"представляет собой 50‑страничный очерк неизвестного автора о внешней политике Великобритании, преимущественно в отношении Афганистана, который был опубликован в период Второй англо-афганской войны (1878–1880 гг.). Эта война была начата при консервативном правительстве во главе с Бенджамином Дизраэли (граф Биконсфилд), занимавшим пост премьер-министра с февраля 1874 года по апрель 1880 года. Предшественником Дизраэли был либерал Уильям Гладстон (который возглавлял правительство с декабря 1868 года по февраль 1874 года). В данном очерке, написанном с позиции либеральных взглядов, автор критикует политику Дизраэли и поддерживает политический курс Гладстона. В начале очерка рассматриваются англо-российские взаимоотношения и "восточный вопрос", то есть судьба Османской империи, и отмечается, что консервативную "политику в отношении Афганистана определяют стремления и планы, вынашиваемые тори по отношению к Турции в Европе". Остальная часть брошюры посвящена защите британской политики в отношении Афганистана, проводившейся при Гладстоне, и критике соответствующей политики правительства Дизраэли, которая, как утверждается, без необходимости обострила взаимоотношения с эмиром Афганистана Шир-Али-ханом (годы правления 1863−1866 и 1868−1879) и в итоге привела к бессмысленной и дорогостоящей войне. Приведенные аргументы отражают острую дискуссию, которая шла в британской прессе и парламенте в 70‑х годах XIX века, когда партии обсуждали возможные варианты ответа на российскую экспансию в Средней Азии и спорили о том, считать ли ее угрозой вторжения России в Британскую Индию через территорию Афганистана. Автор обвиняет правительство Дизраэли в нарушении принципов неписанной конституции Великобритании, утверждая, что оно "изменило политический курс страны, без согласования этого вопроса с парламентом". Очерк заканчивается призывом к реформированию британской политической системы, которое, по мнению автора, необходимо для того, чтобы внешняя и внутренняя политика проводилась ради "общего блага всей нации", а не преследовала частные интересы.

Афганская поэзия XVII века

0
0
Афганская поэзия XVII века
Хушаль-хан Хаттак (также известный как Хушхальхан, 1613‒1689 гг.) был знаменитым поэтом-воином, которого часто называют национальным поэтом Афганистана. Он родился недалеко от Пешавара в семье вождя афганского племени хаттак Шахбаз-хана. По указанию императора Великих Моголов Шах-Джахана в 1641 году он, как и его отец, стал вождем племени хаттак, однако позднее был брошен в тюрьму могущественным и жестким преемником Шах-Джахана, императором Аурангзебом (годы правления 1658–1707 гг.). Впоследствии Хаттаку было разрешено возвратиться в Пешавар, где он обратился к пуштунам с призывами объединиться и поднять восстание против владычества Моголов. "Афганская поэзия XVII века"представляет собой сборник стихов Хаттака, составленный и отредактированный К. Э. Биддалфом из Тринити-колледжа, Кембридж. Она состоит из предисловия, посвященного истории Афганистана и биографии поэта Хаттака, грамматической справки, в которой рассказывается об основах языка пушту, подборки стихотворений Хаттака в переводе на английский язык и оригинальных текстов на языке пушту, записанных персидским письмом. Переводы выполнены либо самим Биддалфом, либо заимствованы из книги Г. Дж. Раверти "Избранные стихотворения афганских поэтов с XVII по XIX век" (1862 г.). В предисловии Биддалф отмечает, что стихи Хаттака "отражают национальный характер пуштунов и обстоятельства жизни поэта; они представляют собой совершенно удивительное сочетание воинственных, если не сказать кровожадных, настроений с философскими, религиозными или сентиментальными мотивами. Практически в одних и тех же стихотворениях можно встретить и простое, совершенно очаровательное восхищение красотами природы и добродетелями Творца, и невероятно злорадное ликование от поражения врагов, даже если это его соотечественники, и размышления на тему нравственности, свидетельствующие о том, насколько глубокомысленно он относился к подобным вопросам".

Рассказ о различных путешествиях в Белуджистан, Афганистан, Пенджаб и Калат

0
0
Рассказ о различных путешествиях в Белуджистан, Афганистан, Пенджаб и Калат
Путешественник и исследователь Чарльз Массон (псевдоним Джеймса Льюиса) был первым европейцем, оценившим археологическое наследие Афганистана. О ранних годах его жизни известно немногое. Он родился в 1800 году в Лондоне и, по имеющимся сведениям, получил хорошее образование, при этом изучив латынь, греческий и французский языки. Поссорившись с отцом, Массон в 1821 году добровольно поступил на службу пехотинцем в армию Ост-Индской компании. В начале 1822 года он отправился на пароходе в Бенгалию. В июле 1827 года он самовольно оставил свой полк, сменил имя и уехал в западном направлении, стремясь избежать британского правосудия. После странствий по Раджастану и независимой территории сикхов он перешел по Хайберскому проходу в Афганистан. Следующие десять лет Массон путешествовал по всему Афганистану. Он также провел некоторое время в Персии (современный Иран) и Синде (на территории современного Пакистана). Массон начал свои археологические исследования в 1832 году с изучения буддийских пещер в Бамиане. В 1833 году он обнаружил руины древнего города Александрии Кавказской, основанного Александром Македонским. Он собрал свыше 80 000 серебряных, золотых и бронзовых монет и указал на важность бронзовых монет с надписями на двух языках, включая греческий, который мог служить ключом к расшифровке надписей на неизвестном языке с обратной стороны монет, что стало большим вкладом в науку. Британские власти установили подлинную личность Массона, однако он был помилован в знак признания его археологической работы и предоставленных им ценных сведений об Афганистане. В октябре 1838 года Массон покинул Афганистан. Поселившись в Карачи, он написал отчет о своих археологических исследованиях и завершил работу над книгой "Рассказ о различных путешествиях в Белуджистан, Афганистан и Пенджаб"в трех томах, которая была опубликована в Лондоне в 1842 году. В начале 40‑х годов XIX века, во время Первой англо-афганской войны (1839–1842 гг.), он предпринял попытку возвратиться в Кабул, но был захвачен в ходе осады и восстания в ханстве Калат (на территории современного Пакистана) и на некоторое время заключен под стражу по обвинению в шпионаже. После своего освобождения в январе 1841 года Массон написал "Рассказ о путешествии в Калат", который был опубликован в Лондоне в 1843 году.В 1844 году его издатель повторно выпустил "Рассказ о различных путешествиях", дополнив оригинальное издание четвертым томом с "Рассказом о путешествии в Калат". Четвертый том начинается с большой складной карты, на которой обозначены маршруты путешествий Массона. Здесь представлено полное издание 1844 года.

Путешествие в Хорасан и Среднюю Азию

0
0
Путешествие в Хорасан и Среднюю Азию
Книга "Путешествие в Хорасан и Центральную Азию"представляет собой небольшой, напечатанный по частному заказу отчет Роберта Дж. Кеннеди о путешествии, совершенном им в марте–апреле 1890 года вместе с женой, Бертой Кеннеди, по северо-восточной Персии (современный Иран) и отдельным областям российской Средней Азии. В то время Кеннеди был поверенным в делах дипломатической миссии Великобритании в Тегеране. Рассказ о путешествии разделен на три части: из Тегерана в Мешхед (крупнейший город провинции Хорасан); из Мешхеда в Душак (на территории современного Туркменистана) и оттуда по Закаспийской железной дороге через Мерв, Самарканд, Бухару (на территории современного Узбекистана) и Ашхабад (Туркменистан) в каспийский порт Узун-Ада; наконец, из порта Узун-Ада на пароходе по Каспийскому морю в персидский порт Мешхеде-Сер (современный Бабольсер) и обратно в Тегеран через провинцию Мазендеран. Предпосылкой для написания этой книги послужило открытие в 1889 году российского консульства в ранее закрытом городе Мешхеде, после чего британцы добились от правительства в Тегеране права на аналогичное представительство. Книга пронизана опасениями, связанными с российской экспансией; роль британского генерального консула в Мешхеде, генерал-майора Маклина в ней определяется следующим образом: "Наблюдение и представление докладов о продвижении России как со стороны Каспийского моря, так и со стороны Туркестана, которое, начавшись четверть века назад и год от года набирая скорость, представляет угрозу разрушения или, скорее, поглощения королевств Персии и Афганистана, как это уже произошло с ханствами Центральной Азии". Книга содержит интересные описания посещенных мест, в том числе священного для шиитов города Мешхеда.

Границы Белуджистана

0
0
Границы Белуджистана
Джордж Пассман Тейт служил помощником руководителя в Департаменте топографических исследований Индии. Он руководил топографическими исследованиями в составе двух миссий, которые осуществили делимитацию протяженных отрезков афганской границы, — Белуджско-афганской пограничной комиссии 1895‒1896 годов и Систанской арбитражной миссии 1903–1905 годов. Первое из этих исследований было предпринято, чтобы определить так называемую линию Дюранда, то есть границу между Афганистаном и Британской Индией (современный Пакистан), согласованную в 1893 году в ходе миссии в Кабул представителя индийского правительства, сэра Мортимера Дюранда, и закрепленную в соглашении, подписанном Дюрандом и правителем Афганистана, эмиром Абдуррахман-ханом. Вторая экспедиция проходила в Систане, который представляет собой регион, охватывающий территорию восточного Ирана и южного Афганистана (а также части Пакистана). Она была предпринята после того, как правительства в Кабуле и Тегеране обратились к Великобритании с просьбой выступить посредником в споре о границе между этими странами в данном регионе. Книга содержит предисловие, написанное полковником сэром Генри Макмагоном, представлявшим Великобританию в обеих названных миссиях. Большая часть книги посвящена рассказу Тейта о систанской миссии. Автор описывает путешествие по суше из Кветты (на территории современного Пакистана) в восточный Иран и болотистый регион Хамун-э Гильменд (современный Дарьяче-йе Хамун), питаемый рекой Гильменд. Тейт приводит красочные описания сурового и тяжелого местного климата, знаменитого "120‑дневного ветра", а также населения, экономики и социальных условий данного региона. Заключительная глава посвящена реке Гильменд. Книга содержит иллюстрации и две складные карты, на одной из которых обозначен маршрут путешествий Тейта, а на другой — регион Дарьяче-йе Хамун. Описывая работу геодезических экспедиций, Тейт почти не уделяет внимания политическим обстоятельствам, связанным с проводимой делимитацией границ. Как отметил в своем предисловии сэр Генри Макмагон, Тейт "считал себя не вправе касаться этой темы". Этим темам был посвящен ряд официальных отчетов, представленных Тейтом.

Панисламизм

0
0
Панисламизм
Британский натуралист и исследователь Джордж Уайман Бери (1874‒1920 гг.) провел 25 лет в различных частях арабского мира, включая Марокко, Аден, Сомали и Египет. Он написал несколько книг, в том числе работу "Земля Уц", посвященную Аравийскому полуострову и опубликованную в 1911 году под псевдонимом Абдулла Мансур, и "Arabia Infelix, или Турки в Йемене" , опубликованную в 1915 году. Во время Первой мировой войны он служил в британской разведке в Египте, где отвечал за противодействие турецкой и германской панисламистской пропаганде (и шпионам), направленной на то, чтобы настроить общественное мнение против британцев и склонить мусульманские войска под британским командованием к дезертирству. Книга "Панисламизм", написанная в период, когда Бери умирал от болезни легких, отчасти основана на его собственном опыте, полученном во время войны. Он пишет о том, что панисламизм "является движением за объединение мусульман во всем мире, независимо от национальности", и "фактически представляет собой протест мусульман против эксплуатации посторонними их духовных и материальных ресурсов". Признавая эти внутренние причины, Бери тем не менее утверждает, что распространение панисламизма как политического движения перед Первой мировой войной и во время нее в значительной степени было результатом политической, финансовой и логистической поддержки со стороны Германии, которой, после вступления в войну на ее стороне, оказывала содействие Османская империя. По словам Бери, попытка Германии использовать панисламизм в качестве политического оружия не имела успеха из-за враждебности между турками и арабами и "непонимания психологических факторов" со стороны немцев. В заключительной главе, названной "Призыв к терпимости", Бери заявляет, что Европа и США должны стремиться лучше понять исламский мир. Книга включает складную карту с обозначением территории распространения ислама.

Строительство российских железных дорог в Средней Азии. Заметки о путешествии из Санкт-Петербурга в Самарканд

0
0
Строительство российских железных дорог в Средней Азии. Заметки о путешествии из Санкт-Петербурга в Самарканд
Джордж Добсон (1850‒1938 гг.) более 25 лет работал корреспондентом лондонской газеты "Times"в России. Весной 1888 года он стал первым англичанином, проехавшим по только что открытой Закаспийской железной дороге в Самарканд. Он описал это путешествие в серии длинных писем, опубликованных в газете "Times"осенью того же года. В книге "Строительство российских железных дорог в Средней Азии. Заметки о путешествии из Санкт-Петербурга в Самарканд"приведены дополненные и переработанные тексты этих писем, а также новая информация. Добсон сопровождает рассказ о своем путешествии подробным описанием больших и малых городов, расположенных вдоль железной дороги, наблюдениями о местности, климате, истории и населении региона, а также о политике и целях России. В заключительной главе содержится множество интересных подробностей о Закаспийской железной дороге, представлявшей собой выдающееся достижение инженерной мысли. Для ее строительства потребовалось сначала перевезти тонны строительных материалов на пароходах через Каспийское море, а затем доставить их по суше с помощью верблюдов. Кроме того, работа осложнялась проблемами в общении с местными рабочими, языковым барьером, жарким климатом, сильным ветром, песчаными заносами, а также распространением болезней среди рабочих, смертельными случаями от солнечного удара и жажды и опасностью нападения грабителей на рабочие бригады. Помимо этого, в главе содержится множество сведений о стоимости и финансировании строительных работ. Книга включает три карты, расположенные в первой четверти тома, несколько фотографий и приложение с описанием различных маршрутов из Санкт-Петербурга и других российских и европейских городов, таких как Париж, Кельн и Берлин в Самарканд. Самый быстрый путь из Парижа в Самарканд предусматривал путешествие на поезде через Вену в Одессу, на пароходе по Черному морю из Одессы в Батуми и далее поездом через Баку в Самарканд. Это путешествие занимало 10 дней, 10 часов и 9 минут; для других маршрутов до Самарканда требовалось 13 дней.

История Британской Индии

0
0
История Британской Индии
Джеймс Милль (1773–1836 гг.) был писателем и политическим философом шотландского происхождения, также известным как отец философа и экономиста Джона Стюарта Милля (1806–1873 гг.). Он окончил Эдинбургский университет, получил сан пресвитерианского священника и некоторое время был странствующим проповедником. В 1802 году Милль переехал в Лондон, где занялся сочинением памфлетов, статей и, наконец, книг. В 1806 году он приступил к созданию своего фундаментального труда "История Британской Индии", опубликованного в 1817 году. Милль никогда не был в Индии и не знал ни одного из индийских языков. Он намеревался собрать, изучить и оценить многочисленные документальные работы об Индии, написанные на европейских языках, чтобы составить исчерпывающую "критическую историю", в которой были бы представлены суждения как о самих описываемых событиях, так и о фактах, послуживших основой сведений об этих событиях. Данный трехтомный труд разделен на шесть книг. Первая книга посвящена самому раннему периоду взаимоотношений Великобритании и Индии, от путешествия торговца Роберта Торна в Индию в 1527 году до положения Ост-Индской компании в начале XVIII века. Во второй книге рассказывается об истории, религии, литературе и культуре древней Индии и, в частности, индуистской цивилизации. В третьей книге речь идет о мусульманских завоеваниях и правлении, начиная с набегов в IX веке и заканчивая созданием империи Великих Моголов. Книга завершается главой, которая называется "Сравнение уровня цивилизации магометанских завоевателей Индии и уровня цивилизации индусов". В четвертой, пятой и шестой книгах говорится об экспансии и консолидации британской власти в Индии, а также о власти Ост-Индской компании. Книга содержит глоссарий с терминами, большую раскладную карту под названием "Карта восточной части Персии с Афганистаном, Бактрией, Трансоксанией и пр." в начале первого тома, а также раскладную "Карту Индостана" в начале второго тома. Последнюю карту составил и выгравировал лондонский картограф Джон Эрроусмит. "Критическая история" Милля известна резкими суждениями автора в отношении индуистской культуры и цивилизации, которую он характеризовал как "грубую" и "отсталую". Несмотря на многочисленные недостатки, "История Британской Индии"Милля на протяжении значительной части XIX века считалась авторитетным справочником по истории Индии.

Рассказ о путешествии в Калат

0
0
Рассказ о путешествии в Калат
Чарльз Массон (псевдоним Джеймса Льюиса) был путешественником и исследователем, который прославился как первый европеец, оценивший археологическое наследие Афганистана. О ранней поре его жизни известно немногое. Он родился в 1800 году в Лондоне и, по имеющимся сведениям, получил хорошее образование, при этом изучив латынь, греческий и французский языки. В 1821 году, после ссоры с отцом, Массон добровольно поступил на службу пехотинцем в Ост-Индскую компанию. В начале 1822 года он отправился по морю в Бенгалию. В июле 1827 года он дезертировал из своего полка, сменил имя и уехал в западном направлении, чтобы избежать судебного преследования со стороны Великобритании. Сначала Массон странствовал по Раджастхану и независимым землям сикхов, а затем через Хайберский проход направился в Афганистан. На протяжении следующих десяти лет он много путешествовал по Афганистану. Кроме того, Массон провел некоторое время в Персии (на территории современного Ирана) и Синде (на территории современного Пакистана). В октябре 1838 года он покинул Афганистан. Поселившись в Карачи, он написал отчет о своих археологических исследованиях и завершил работу над книгой "Рассказ о различных путешествиях в Белуджистан, Афганистан и Пенджаб"в трех томах, которая была опубликована в Лондоне в 1842 году. В начале 1840‑х годов, во время Первой англо-афганской войны (1839–1842 гг.), он предпринял попытку вернуться в Кабул, но в ходе осады и восстания в ханстве Калат (на территории современного Пакистана) был схвачен и на некоторое время заключен под стражу по обвинению в шпионаже. После своего освобождения в январе 1841 года Массон написал "Рассказ о путешествии в Калат", который был опубликован в 1843 году и, хотя также представляет собой самостоятельное произведение, считается четвертым томом его предыдущей работы. Массон осуждал политику, приведшую к Первой англо-афганской войне (1839–1842 гг.), и в предисловии описывает восстание в Калате как "предвестие катастрофы, которая впоследствии развернулась" в Кабуле. В первой части книги подробно рассказывается о мятеже, его подавлении, а также о суровых испытаниях, выпавших на долю Массона. Вторая часть называется "Воспоминания о Восточном Белуджистане, или территориях под властью брагуйского хана Калата" и содержит разделы, посвященные географии, племенам, правлению и истории, древностям и диалектам, экономике, нравам и обычаям, а также естественной истории и минералогии региона. Книга снабжена подробной раскладной картой.

Русская Средняя Азия

0
0
Русская Средняя Азия
Генри Лансделл (1841–1919 гг.) был священником Англиканской церкви, который в 1879 и 1882 годах совершил два долгих и трудных путешествия по территории, называвшейся в то время Азиатской Россией: одно — в Сибирь, а другое — в Русскую Среднюю Азию. Его цель заключалась в распространении религиозных трактатов и экземпляров Библии в местах, которые он посещал, особенно в тюрьмах, а также в сборе информации, представляющей интерес как для специалистов, так и для массового читателя. В книге "Русская Средняя Азия"рассказывается о втором путешествии Лансделла, которое продлилось 179 дней, с июня по декабрь 1882 года. Лансделл, по его собственным словам, проехал в общей сложности 12 145 миль (19 545 километров), путешествуя железнодорожным и водным транспортом, верхом на лошади и на верблюде, а также на колесных повозках. Он посетил Семипалатинск (на территории современного Казахстана); Кульджу (Китай); Ташкент, Коканд, Самарканд, Карши, Бухару и Хиву (на территории современного Узбекистана); Мерв (на территории современного Туркменистана) и другие места. Собственные наблюдения Лансделл дополнял данными тщательных исследований и мнениями специалистов. Другой областью интересов Лансделла была Библия: его книга содержит многочисленные ссылки на то, как, по мнению автора, обычаи и традиции, наблюдаемые в Центральной Азии, находят отражение в Библии и, в частности, в Ветхом Завете. Критики хвалили этот двухтомник за подробные описания и исследования мест, в то время недостаточно известных в англоязычном мире, однако резко осуждали автора, который в розовом свете представлял ситуацию в тюрьмах Средней Азии России и оправдывал экспансионистскую внешнюю политику России и, в частности, недавнюю аннексию Мерва. Книга содержит раскладную карту и иллюстрации. В конце второго тома представлены три длинных приложения: списки фауны и флоры русской Средней Азии, а также библиографический указатель, в который вошли 702 авторитетных труда, посвященных данному региону, на английском, французском, немецком и русском языках.

Лицо Маньчжурии, Кореи и Туркестанского генерал-губернаторства

0
0
Лицо Маньчжурии, Кореи и Туркестанского генерал-губернаторства
Основой для создания этой книги послужило четырехмесячное путешествие, которое Эмили Джорджиана Кемп (1860–1939 гг.) и ее подруга совершили в первой половине 1910‑х годов: по Транссибирской магистрали они доехали до китайского города Харбина, пересекли Маньчжурию, побывали в Корее, а оттуда по той же железной дороге отправились в Туркестанское генерал-губернаторство и в завершение посетили Кавказ. В книге представлены выразительные описания Мукдена, Пхеньяна, Сеула, Ташкента, Самарканда, Бухары и других мест, а также цветные иллюстрации автора. Написанная через несколько лет после завершения русско-японской войны 1904–1905 годов, в год аннексии Кореи Японией, эта книга содержит предостережение о будущем вторжении японцев в Маньчжурию. Кемп происходила из состоятельной семьи английских баптистов. Она была одной из первых студенток Соммервильского колледжа (входившего в число первых женских колледжей при Оксфордском университете), а позднее училась в лондонской Школе изящных искусств имени Слейда. Она много путешествовала и написала семь книг, главным образом посвященных Китаю. Проницательный наблюдатель, Кемп изучала жизнь в тех местах, которые посещала, проявляя особый интерес к деятельности христианских миссионеров, к положению и благосостоянию женщин, а также к религии. В этой книге она подробно рассматривает роль ислама в Центральной Азии. Она пишет, что Бухара "всегда была центром религиозного влияния, начиная примерно с 709 года н. э., когда город впервые завоевали приверженцы ислама (арабское вторжение), и по сей день гордится строгим соблюдением Корана, превосходя в этом отношении любое другое место". В то же время автор осуждает условия жизни женщин в ханстве. Книга проиллюстрирована акварельными рисунками Кемп, а также ее эскизами, выполненными пером и тушью. В конце представлена цветная раскладная карта, на которой отмечен маршрут путешествия.

Восемнадцать лет в Хайбере, 1879–1898 годы

0
0
Восемнадцать лет в Хайбере, 1879–1898 годы
Сэр Роберт Уорбертон (1842–1899 гг.) был офицером британской армии, который в течение 18 лет занимал пост политического представителя, или коменданта, ответственного за Хайберский проход, важнейший горный перевал, соединяющий Афганистан с территорией современного Пакистана. Он родился в Афганистане в семье британского офицера и его жены, благородной афганки, приходившейся племянницей эмиру Дост-Мухаммед-хану. Уорбертон учился в Англии, получил офицерское звание, а затем служил на различных должностях в Британской Индии и Абиссинии (современная Эфиопия) до своего назначения в 1879 году на пост в Хайберском проходе. Проход населяло пуштунское племя афридиев, которые яростно отстаивали свою независимость и часто блокировали перевал, путь через который также преграждался во время сражений других горных племен. Считается, что Уорбертону удавалось обеспечивать спокойствие на границе и сохранять проход открытым, преимущественно дипломатическим путем, а не силой. То, что он родился в Афганистане и свободно владел персидским языком и пушту, помогло ему постепенно завоевать доверие представителей племен, которые в силу своих традиций с большим подозрением относились к посторонним. В августе 1897 года, спустя месяц после отставки Уорбертона, среди афридиев начались волнения: они захватили проход и несколько месяцев удерживали его под своим контролем. Уорбертона опять призвали на службу, и он принял участие в Тирахской экспедиции 1897–1898 годов, в ходе которой англо-индийские силы сумели вновь открыть проход. Уорбертон особенно гордился той ролью, которую сыграли в экспедиции "Хайберские стрелки", военизированное формирование, состоявшее из рекрутов-афридиев, подготовленных Уорбертоном и находившихся под его командованием. В книге "Восемнадцать лет в Хайбере, 1879–1898 годы"Уорбертон рассказывает о своем обучении и карьерном росте. Автор упоминает практически каждого человека и каждое событие, которые повлияли на взаимоотношения между Афганистаном и Британской Индией в последнюю четверть XIX века. Долгое время болевший, Уорбертон вернулся в Англию и умер, не завершив работу над книгой. Опубликованная после смерти автора, эта книга проиллюстрирована удивительными фотографиями и снабжена подробной раскладной картой Хайберского прохода.

Персия и персидский вопрос

0
0
Персия и персидский вопрос
Джордж Натаниел Керзон (1859–1925 гг.) был британским политическим деятелем, путешественником и писателем, который с 1899 по 1905 год занимал пост вице-короля Индии, а с 1919 по 1924 год — пост министра иностранных дел. В молодости он много путешествовал и написал о своих путешествиях несколько книг, включая труды "Россия в Центральной Азии" (1889 год), "Персия и персидский вопрос" (1892 год), и "Проблемы Дальнего Востока" (1894 год). Представленный здесь двухтомный труд "Персия и персидский вопрос"был написан по результатам шестимесячного пребывания в Иране, где Керзон находился с конца 1899 года в качестве корреспондента лондонской газеты "Times". В предисловии автор указывает, что он намеревался написать по данной теме "авторитетную работу на английском языке". За двумя вступительными главами следуют главы 3–12, в которых Керзон описывает свои наблюдения во время путешествий в разные части страны, включая путь из Ашкабада (современный Ашхабад в Туркменистане) в Иран и пребывание в Кучане, Мешхеде, Хорасане, Сейстане, Тегеране и других местах. Первый том завершается отдельными главами, посвященными шаху и королевской семье, органам власти, учреждениям и реформам, северо-западу и северо-западным провинциям, а также армии и железным дорогам. Второй том начинается со следующих семи глав (19–25), в которых рассказывается о путешествиях в различные части страны, включая Исфахан, Шираз, Бушер (современный Бушир), а также восточные, юго-восточные и юго-западные провинции. В оставшихся главах (26–30) речь идет о флоте, о Персидском заливе, о доходах, ресурсах и промышленных товарах, о коммерции и торговле, а также о британской и российской политике в Персии. Для Керзона суть "персидского вопроса" заключалась в соперничестве за влияние в Персии между Российской и Британской империями, что он и рассматривает подробно в последней главе. В этой главе также говорится о "двух азиатских соседях" Персии, Афганистане и Османской империи, обоим из которых "принадлежат значительные части территории, некогда входившей в состав персидских владений". Керзон завершает свою работу обнадеживающим замечанием по поводу дальнейшего развития страны, однако советует проявлять терпение и предупреждает, что "грандиозные планы молниеносного возрождения Персии... непременно приведут к фиаско". Кроме того, он советует чрезмерно не полагаться на иностранные концессии: "Персидская столица должна стремиться к использованию собственных ресурсов, поскольку финансовая монополия иностранцев побуждает зависть и наводит на мысль об узурпации". Книга снабжена иллюстрациями и картами.

Туркестан: записки о путешествии в Русский Туркестан, Коканд, Бухару и Кульджу

0
0
Туркестан: записки о путешествии в Русский Туркестан, Коканд, Бухару и Кульджу
Юджин Скайлер (1840–1890 гг.) был американским дипломатом, исследователем, писателем и ученым, а также одним из первых иностранцев, приглашенных российским правительством посетить территории в Центральной Азии, недавно завоеванные Россией. В 1873 году, работая секретарем американской дипломатической миссии в Санкт-Петербурге, Скайлер совершил восьмимесячную поездку по территориям, осведомленность о которых была ограничена за их пределами. Он собрал обширную географическую информацию и написал отчеты о своих путешествиях, предназначенные для Национального географического общества, а также подготовил для Государственного департамента США пространный конфиденциальный доклад. Подвергая критике обращение русских с татарами, в остальном он считал присутствие русских в Центральной Азии безопасным. Двухтомное сочинение "Туркестан: записки о путешествии в Русский Туркестан, Коканд, Бухару и Кульджу"представляет собой отчет Скайлера о его поездках. Первый том начинается с описания русской степи и Волги, после чего автор переходит непосредственно к Центральной Азии, рассказывая в отдельных главах о Сырдарье, Ташкенте, жизни мусульман в Ташкенте, базарах и торговле, Самарканде, Зеравшанской долине, Ходженте (на территории современного Худжанда, Таджикистан) и Кураме (горном хребте на территории современных Таджикистана и Узбекистана). Во втором томе завершается описание географии региона в главах, посвященных Коканду, Бухаре, Иссык-Кулю (на территории современного Кыргызстана), Семиречью (на территории современного Семиречья в Казахстане) и Кульдже (на территории современного Китая). В заключительных главах речь идет о правлении и внешней политике Российской империи в Азии, а также о Хивинской кампании 1873 года, в ходе которой Россия завоевала Хивинское ханство. Оба тома содержат приложения с дополнительными материалами и переводами исходных документов; например, в конце первого тома приводится сводный обзор ранних путешествий в Центральную Азию из Китая и средневековой Европы, включая записи самих путешественников. Эта книга, опубликованная в 1876 году в Соединенных Штатах и Великобритании, снабжена иллюстрациями, тремя картами и подробным указателем.

Путешествия по гималайским провинциям Индостана и Пенджаба; в Ладакх и Кашмир; в Пешавар, Кабул, Кундуз и Бухару

0
0
Путешествия по гималайским провинциям Индостана и Пенджаба; в Ладакх и Кашмир; в Пешавар, Кабул, Кундуз и Бухару
Уильям Муркрофт (1767–1825 гг.) был хирургом-ветеринаром, который некоторое время вел собственную ветеринарную практику в Лондоне, а в 1807 году поступил на службу в Ост-Индскую компанию, чтобы заняться разведением лошадей. В 1808 году он прибыл в Индию и возглавил работу компании по разведению породистых лошадей в Пусе, Бенгалия. В 1811 и 1812 годах он совершил два путешествия на северо-запад в поисках более крупных и крепких племенных жеребцов, чем те, которых он сумел найти в Индии. В июле 1812 года он пересек Гималаи, став одним из первых европейцев, попавших в Тибет этим путем. К тому времени интересы Муркрофта вышли за рамки приобретения лошадей: он хотел положить начало торговым отношениям между Центральной Азией и Великобританией и распространить британское влияние на земли за пределами северо-запада Британской Индии в противовес процессу, который он рассматривал как расширение российского присутствия в регионе. В мае 1819 года Муркрофт, получив соответствующее разрешение от Ост-Индской компании, отправился в Бухару (на территории современного Узбекистана). В город он прибыл в феврале 1825 года, после более чем пятилетнего путешествия, в ходе которого побывал в Ладакхе, Кашмире, Равалпинди и Пешаваре, через Хайберский переход перешел в Афганистан, а затем через Кабул и Кундуз — в конечный пункт назначения. В июле 1825 года он отправился обратно в Индию, но 27 августа умер от лихорадки в афганском городе Балх. Книга "Путешествия по гималайским провинциям Индостана и Пенджаба"представляет собой отчет Муркрофта о его путешествии, совершенном в 1819–1825 годах. После смерти Муркрофта, взяв за основу его многочисленные тетради и обширную переписку, книгу отредактировал и опубликовал Хорас Уилсон, преподаватель санскрита из Оксфордского университета и член Королевского азиатского общества. Первый том полностью посвящен путешествию Муркрофта в Ладакх и его жизни в этом городе. Во втором томе подводится итог пребыванию Муркрофта в Ладакхе и описывается его путь в Кашмир, Кабул и Бухару. Книга содержит подробную карту Центральной Азии, составленную и выполненную лондонским картографом Джоном Эрроусмитом, преимущественно на основе полевых заметок Джорджа Требека, молодого англичанина, который сопровождал Муркрофта в этом путешествии и вел подробные географические записи, измеряя расстояние шагами и отслеживая направление по компасу.

Речи лорда Керзона Кедлстонского

0
0
Речи лорда Керзона Кедлстонского
Джордж Натаниел Керзон (1859–1925 гг.) с 1899 по 1905 год занимал пост вице-короля и генерал-губернатора Индии. Возглавляя британскую администрацию в Индии, он провел масштабные реформы колониального бюрократического аппарата, организовал помощь в борьбе с голодом в 1899–1900 годax и утвердил сельскохозяйственные реформы, направленные на увеличение производства продуктов питания. Кроме того, он модернизировал полицию, железные дороги, систему образования и университеты, основал Северо-западную пограничную провинцию (на территории современного Пакистана) возле границы с Афганистаном, учредил генеральный директорат по вопросам археологии и начал реализацию расширенной программы восстановления важных культурно-исторических памятников Индии, включая, например, Тадж-Махал. Историки часто хвалили Керзона за реформы, принесшие большую пользу жителям Индии, но критиковали за его патерналистское по своей сути отношение к стране и за неспособность распознать появление новой националистической элиты, связанной с Индийским национальным конгрессом. Здесь представлен четырехтомный сборник речей Керзона за все время его работы в Индии, опубликованный правительством Индии в Калькутте. В него вошли как доклады в ходе официальных собраний Законодательного совета при вице-короле, так и выступления на конференциях, встречах и торжественных мероприятиях. В речах затрагиваются самые разные темы, включая экономику, бюджет и финансы, гражданскую и военную администрацию, культуру, искусство и древние памятники. Одним из наиболее ярких событий во время службы Керзона в Индии был большой дурбар по случаю вступления на престол короля Эдуарда VII, состоявшийся в Дели в январе 1903 года. Речи, с которыми Керзон выступал на этом дурбаре, приведены в третьем томе. Примечательна также последняя речь в четвертом томе, прощальное выступление Керзона в бомбейском "Бикулла-клубе" 16 ноября 1905 года. В ходе этого выступления он заявил, что всегда работал на благо Индии, и в конце отметил: "Никаких иных целей у меня не было. Пусть Индия будет моим судьей". Свою службу Керзон продолжил в Палате лордов, а также на посту министра иностранных дел Великобритании с 1919 по 1924 год.