Quantcast
Channel: Mировая цифровая библиотека
Mark channel Not-Safe-For-Work? cancel confirm NSFW Votes: (0 votes)
Are you the publisher? Claim or contact us about this channel.
0

"История о нефритовой шкатулке" с критическими комментариями Ли Чжоу

0
0
"История о нефритовой шкатулке" с критическими комментариями Ли Чжоу
Автором этого произведения является Мэй Динцзо (1549–1615 гг.), положивший в его основу созданную в эпоху династии Тан романтическую работу Сюй Яоцзо под названием "Liu shi zhuan" ("История о женщине Лю") и работу Мэн Ци "Ben shi shi" ("Истории в стихах"). Мэй поддерживал дружеские отношения со многими литературными деятелями, в том числе с литературоведами Ван Шичжэнем и Ван Даокунем, а также драматургом Тан Сяньцзу. После нескольких безуспешных попыток сдать государственные экзамены Мэй посвятил себя написанию стихов, романов и пьес, став в результате плодовитым автором. В число наиболее известных его работ входят "Kunlun nu" ("Куньлуньский раб"), "Yu he ji" ("История о нефритовой шкатулке") и "Chang ming lü ji" ("История о нитях долголетия"). Действие пьесы "Yu he ji", состоящей из 40 сцен, разворачивается в период восстания под предводительством Ань Лушаня, китайского генерала ирано-турецкого происхождения, провозгласившего себя императором и находившегося у власти с 755 по 763 год. Лушань спровоцировал противостояние между новой династией Янь и старой Тан, ставшее причиной крупных волнений и вооруженных столкновений. В основе сюжета пьесы лежит история любви Хань Хуна и Чжантай Лю, их разлуки и воссоединения. Чжантай — это название места в столице страны Сиане, где собираются поющие куртизанки. Хань Хун, только что получивший степень цзиньши, и куртизанка Лю влюбляются друг в друга. В знак любви он дарит ей нефритовую шкатулку. Во время восстания Ань Лушаня Хань Хун участвует в военных действиях против мятежников под руководством военного комиссара Хоу Сии, а красавица Лю пытается укрыться от войны в буддийском монастыре. Ее похищает тибетский генерал Шачжали. После того как мир восстановлен, Хань Хун возвращается, с помощью генерала Сюй Цзюня спасает Лю, и они, наконец, становятся мужем и женой. В одном из эпизодов Хань Хун испытывает сердце Лю, которая представляет собой образ целомудренной женщины древнего Китая, которая сознательно остается непорочной. Эта книга была напечатана в период правления императора Ваньли (1573–1620 гг.) в мастерской Жунъюйтан, которая принадлежала одной из семей с фамилией Хуан, жившей в Улине (Ханчжоу). Автором комментариев является Ли Чжи (второе имя Чжоу, 1527–1602 гг.), выдающийся философ, историк и писатель конца эпохи Мин. Ксилографические иллюстрации выполнены известными граверами из семьи Хуан, жившими в Хойчжоу.

Роман на почтовой станции

0
0
Роман на почтовой станции
"Qing you chuan qi" ("Роман на почтовой станции"), также известный под названием "Qing you ji", представляет собой пьесу из двух цзюаней, автором которой является У Бин (1595–1647 гг.), знаменитый драматург конца эпохи Мин из чиновничьей семьи в Чанчжоу. Сдав экзамен на степень "цзинь ши", У Бин получил должность магистрата Пуци в провинции Хубэй. В его послужной список также входили должность заместителя инспектора по образованию в Цзянси и служба в Бюро рек и каналов при Министерстве общественных работ. У Бин пользовался репутацией способного и справедливого чиновника, однако через некоторое время он оставил свой пост и вернулся в родной город, чтобы посвятить себя сочинению стихов и пьес. После самоубийства последнего императора из династии Мин он примкнул ко двору лояльного этой династии режима Южной Мин (1644–1662 гг.), при котором занимал пост министра Бюро ритуалов, параллельно исполняя обязанности главного ученого в Восточном зале. Он был схвачен в Цзинчжоу и умер в результате голодной забастовки. После смерти У Бин был канонизирован императором Цяньлуном из династии Цин. У Бин считается одним из величайших драматургов линьчуаньской школы, одной из литературных школ эпохи Мин, специализировавшихся на создании длинных драматических произведений в стихах. Большинство его работ представляют собой истории, посвященные темам любви и брака и основанные на недоразумениях и случайных совпадениях. Не стало исключением и данное произведение. Эта работа входит в пятерку наиболее известных его пьес, наряду с "Xi yuan ji" ("История западного сада"), "Lü mu dan" ("Зеленый пион"), "Liao du geng" ("Отвар от зависти") и "Hua zhong ren" ("Фигура на картине"). "Qing you chuan qi" — самая длинная из пяти пьес. В мастерских Цзиньлина было напечатано всего несколько экземпляров этой пьесы, причем во многих случаях в сокращенном виде, что делает эту полную копию особенно ценной. Действие пьесы разворачивается вокруг персонажа по имени Лю Цяньчу и двух его жен. Когда глава Тайного совета решает выбрать себе из красивых девушек наложницу, заместитель префекта Ван Жэнь подменяет свою дочь, Ван Хуэйнян, служанкой по имени Цзя Цзысяо. Обман Ван Жэня раскрывается, и его заключают в тюрьму. Тем временем ученый Лю, остановившись на ночлег на почтовой станции, пишет на ее стене стихотворение. Ван Хуэйнян со своей служанкой Цзя Цзысяо читают стихотворение и дописывают его. Им обеим в конце концов удается освободить отца Ван Хуэйнян, и они обе становятся женами Лю Цяньчу. Текст книги содержит написанные красными чернилами знаки пунктуации и исправления. В нем нет предисловия и оглавления. В данном экземпляре имеется только пять из 12 оригинальных иллюстраций. На них изображенo место действия с высоты птичьего полета, а также ограждения беседок и балконов. Все иллюстрации сопровождаются подписями с описанием настроения, передаваемого каждой из них.

Послание ласточки (хуайюаньтанское издание с комментариями и пунктуацией)

0
0
Послание ласточки (хуайюаньтанское издание с комментариями и пунктуацией)
Жуань Дачэн (около 1587–1646 гг.) был известным поэтом и драматургом конца эпохи Мин из влиятельной семьи в Хуайнине, провинция Аньхой, а также коррумпированным политиком с сомнительной репутацией. Он получил степень цзиньши в 1616 году. Будучи на государственной службе, он взял себе в союзники влиятельного евнуха Вэй Чжунсяня (1568–1627 гг.), а после того как тот утратил свое влияние, был уволен. Он вернулся в родной город, а позже перебрался в Нанкин и занялся сочинением стихов и драматических произведений. В 1644 году он примкнул ко двору лояльного династии Мин режима Южной Мин (1644–1662 гг.) и поднялся до уровня председателя военного совета и главного опекуна престолонаследника, после чего использовал свою власть для мести врагам. Впоследствии он сдался маньчжурскому режиму, но, продвигаясь в Фуцзянь с армией династии Цин, был убит. Самой известной его пьесой является "Yan zi jian" ("Послание ласточки"). Это произведение включает в себя 42 сцены, отличается умелым построением, множеством красивых песен и интригующим сюжетом. В пьесе рассказывается история Хо Дуляна, ученого эпохи династии Тан, который вместе с другим ученым по имени Сяньюй Цзи отправляется в столицу, Сиань, для сдачи государственных экзаменов. Хо пишет автопортрет, изображая себя вместе с известной куртизанкой Хуа Синъюнь, и относит его человеку по имени Мю, чтобы тот вставил его в раму. Между тем другая героиня пьесы, Ли Фэйюнь, дочь министра Бюро ритуалов, приносит свой автопортрет Мю с той же целью. Мю, будучи нетрезвым, путает картины и возвращает их не тем владельцам. К своему удивлению, Ли Фэйюнь обнаруживает свое сходство с куртизанкой Хуа Синъюнь. Она делает на картине надпись, после чего в комнату неожиданно влетает ласточка, хватает картину клювом и относит ее Хо Дуляну. Так герои пьесы начинают испытывать сильное влечение друг к другу. Тем временем друг Хо Сяньюй Цзи подкупает экзаменаторов, получает экзаменационные билеты главного героя и становится лучшим кандидатом на государственные должности. Это происходит во время восстания под предводительством китайского генерала Ань Лушаня, провозгласившего себя императором вместо представителей династии Тан. Хо Дулян вместе со своим начальником Цзя Наньчжуном участвует в военных действиях против мятежников. Цзя Наньчжун удочеряет Ли Фэйюнь, разлученную в результате войны со своей семьей. Желая вознаградить главного героя за отличную службу, он обещает выдать за него замуж свою приемную дочь. В то же время куртизанка Хуа Синъюнь знакомится с матерью Ли Фэйюнь, которая удочеряет ее, поскольку та напоминает ей пропавшую дочь. В конце концов порядок в стране восстановлен, преступление Сяньюй Цзи раскрывается, и он спасается бегством. Хо Дулян возвращает себе звание лучшего кандидата, а в качестве вознаграждения получает в жены куртизанку. Ключевыми элементами этой запутанной сюжетной линии являются ласточка и ошибка, совершенная пьяницей Мю. Стихи песен отличаются выразительностью и легкостью декламирования, что характеризует стиль автора в целом. Текст предваряется живописными иллюстрациями с изображением двух героинь пьесы — Ли Фэйюнь и Хуа Синъюнь, стоящих в грациозных позах в полном убранстве со свитком и кисточкой в руках. Предисловие к пьесе написано Тан Сяньцзу (1550–1616 гг.). Иллюстрации выполнены художником из Ханчжоу Лу Уцином (1573–1644 гг.) и знаменитым гравером Сян Наньчжоу (1615–1670 гг.), которые совместно работали также и над оформлением других романов и пьес.

Десять ошибок, или Загадки весеннего фестиваля фонарей (новое юнхуайтанское издание)

0
0
Десять ошибок, или Загадки весеннего фестиваля фонарей (новое юнхуайтанское издание)
Жуань Дачэн (около 1587–1646 гг.) был известным поэтом и драматургом конца эпохи Мин из влиятельной семьи в Хуайнине, провинция Аньхой, а также коррумпированным политиком с сомнительной репутацией. Он получил степень цзиньши  в 1616 году. Будучи на государственной службе, он взял себе в союзники влиятельного евнуха Вэй Чжунсяня (1568–1627 гг.), а после того как тот утратил свое влияние, был уволен. Он вернулся в родной город, а позже перебрался в Нанкин и занялся сочинением стихов и драматических произведений. В 1644 году он примкнул ко двору лояльного династии Мин режима Южной Мин (1644–1662 гг.) и поднялся до уровня председателя военного совета и главного опекуна престолонаследника, после чего использовал свою власть для мести врагам. Впоследствии он сдался маньчжурскому режиму, но, продвигаясь в Фуцзянь с армией династии Цин, был убит. В драматургии Жуань Дачэн был последователем школы Тан Сяньцзу (1550–1616 гг.), автора пьесы "Mu dan ting" ("Пионовая беседка"), и использовал широко распространенный южный стиль, или "чуаньци". Здесь представлено издание одной из пьес Жуань Дачэна, выпущенное в начале эпохи династии Цин в двух томах с иллюстрациями, каждая из которых занимает целый разворот книги. На содержащихся в книге 14 иллюстрациях показаны виды местности с высоты птичьего полета, уличные сцены во время проведения фестиваля фонарей возле Хуанлинского храма и человеческие фигуры. Каждая иллюстрация сопровождается названием музыкальной мелодии. Пьеса наполнена сложными перипетиями, побочными сюжетными линиями и второстепенными персонажами. Ее главный герой, Юй Вэньянь, вместе с родителями отправляется на корабле к месту службы своего отца. Юй сходит на берег, чтобы посмотреть на празднование фестиваля возле Xуанлинского храма. В это же время героиня пьесы Вэй Иннян, путешествуя со своим отцом, оказывается на том же празднике, переодетая в карнавальный костюм. Оба героя выигрывают призы в конкурсе по разгадыванию загадок и получают от служителя храма приглашение на винную церемонию, в ходе которой сочиняют стихи, отвечая ими на реплики друг друга. Возвращаясь с праздника, они путают корабли. Мать Юя принимает Вэй и удочеряет ее. Однако отец Вэй, обнаружив у Юя стихи своей дочери, отправляет его в тюрьму. Но оказывается, что судья приходится герою пьесы родным братом, который из-за бюрократической ошибки носит другое имя. Чтобы не навлечь позор на свою семью, Юй также называется вымышленным именем. Судья приходит к выводу, что Юй невиновен, и отпускает его на свободу. В конце концов герой пьесы сдает государственный экзамен и получает высочайшую оценку. Судья женится на сестре Вэй, после чего устраивает брак Юя со своей сводной сестрой, то есть с самой Вэй. В день свадьбы все тайны благополучно раскрываются, и пьеса заканчивается всеобщим примирением.

Роман "Троецарствие" с критическими комментариями Ли Чжоу

0
0
Роман "Троецарствие" с критическими комментариями Ли Чжоу
Роман "Sanguo yan yi" ("Троецарствие"), написанный автором конца эпохи Юань – начала эпохи Мин Ло Гуаньчжуном (около 1330–1400 гг.), представляет собой историческое произведение, действие которого происходит в третьем веке, в смутные годы китайской истории, приходящиеся на конец эпохи династии Хань и эпоху Троецарствия. Основанный отчасти на исторических событиях, отчасти на легендах и вымысле, сюжет романа повествует о жизни феодалов и их слуг, соперничавших друг с другом в попытках возродить приходившую в упадок династию Хань или заменить ее другой властью. В романе задействованы без преувеличения сотни персонажей, участвующих в заговорах, личных или военных вооруженных столкновениях, интригах и борьбе, однако центральное место в произведении занимают три влиятельные группы, возникшие из остатков династии Хань и в конечном итоге сформировавшие государства Вэй, Шу и У. Это произведение, состоящее из 120 глав и насчитывающее 800000 слов и около 1000 драматических персонажей, считается одним из четырех величайших классических китайских романов и пользуется в Китае большой популярностью. Этот роман неоднократно переиздавался. Представленное здесь издание с комментариями Ли Чжоу является единственным в своем роде. Ли Чжи (1527–1602 гг.), учтиво называемый Ли Чжоу, родился в Цзиньцзяне (современный Цюаньчжоу), провинция Фуцзянь. Он был не только мыслителем и историком, но и мастером популярной литературы, потратившим немало сил на ее написание и комментирование. В число романов, которые он сопроводил аннотациями, комментариями и пунктуацией, входят "Shui hu zhuan" ("Речные заводи"), "Xi you ji" ("Путешествие на запад") и "Huan sha ji" ("Девушка, моющая шелк"). В этом издании комментарии Ли приводятся в верхней части страниц в сопровождении сокращенного колонтитула и номера страницы. Каждая глава заканчивается обзорным комментарием. Работа включает три предисловия, одно из которых составлено Ли Чжоу, а два других — Цзян Даци и Мяо Цзуньсу. К работе прилагаются два очерка: "Du Sanguo shi wen da" ("Вопросы и ответы по истории романа "Троецарствие"") и "Sanguo zhi zong liao xing shi" ("Имена чиновников периода Троецарствия"). Каждая глава включает подзаголовок, служащий также названием предшествующей иллюстрации. Иллюстрации отличаются изяществом исполнения.

Роман "Троецарствие" в рисунках

0
0
Роман "Троецарствие" в рисунках
Роман "Sanguo yan yi" ("Троецарствие"), написанный автором конца эпохи Юань – начала эпохи Мин Ло Гуаньчжуном (около 1330–1400 гг.), представляет собой историческое произведение, действие которого происходит в третьем веке, в смутные годы китайской истории, приходящиеся на конец эпохи династии Хань и эпоху Троецарствия. Основанный отчасти на исторических событиях, отчасти на легендах и вымысле, сюжет романа повествует о жизни феодалов и их слуг, соперничавших друг с другом в попытках возродить приходившую в упадок династию Хань или заменить ее другой властью. В романе задействованы без преувеличения сотни персонажей, участвующих в заговорах, личных или военных вооруженных столкновениях, интригах и борьбе, однако центральное место в произведении занимают три влиятельные группы, возникшие из остатков династии Хань и в конечном итоге сформировавшие государства Вэй, Шу и У. Это произведение, состоящее из 120 глав и насчитывающее 800000 слов и около 1000 драматических персонажей, считается одним из четырех величайших классических китайских романов и пользуется в Китае большой популярностью. Оно неоднократно переиздавалось, а в эпоху династий Мин и Цин книготорговцы для увеличения продаж выпускали иллюстрированные его версии. В те времена даже среди представителей среднего класса читать умели немногие, поэтому иллюстрированные книги были чрезвычайно популярны. Данное издание из 120 глав содержит 240 высококачественных иллюстраций. Каждая глава включает заголовок из двух предложений, служащий также названием иллюстрации. Книга была отпечатана с ксилографических клише из мастерской Дакуйтана. Заголовки расположены над рамкой, а номера глав — в средней части листа. Иллюстрации предваряются вступлением, написанным в 1644 году Цзинь Жэньжуем (1608–1661 гг.), литературным критиком, жившим в конце эпохи Мин – начале эпохи Цин и после падения династии Мин сменившим свое имя — Жэньжуй — на Шэнтань ("Глубокий вздох"). Комментарии и пунктуация к тексту добавлены современником Цзиня, литературным критиком Мао Шэншанем. Цзинь с глубоким уважением относился к древним книгам и считал, что они написаны гениями и для гениев. Вместе с другими он был казнен в 1661 году за измену, его имущество было конфисковано, а семья выслана в Маньчжурию.

Общий атлас, отражающий состояние дамб на Желтой реке в провинции Хэнань

0
0
Общий атлас, отражающий состояние дамб на Желтой реке в провинции Хэнань
Этот созданный в эпоху династии Цин цветной атлас состоит из 21 сложенного гармошкой листа. Ориентация карт атласа прямо противоположна общепринятой, то есть юг находится вверху, север — внизу, запад — справа, а восток — слева. На картах показано расположение дамб вдоль Желтой реки на территории провинции Хэнань. Атлас начинается с расположенного на западе Хуаиньсяня, который граничит с провинциями Шэньси и Шаньси и тянется дальше на восток до Цаодань-Тина в провинции Шаньдун и Сяонань-Тина в Цзяннане. Подробно отмечены крепости, дамбы, а также численность солдат и строительных рабочих вдоль притоков Желтой реки. Эти данные показывают, как непросто было управлять рекой и какие страдания порой испытывали люди, жившие вдоль ее берегов. Слово "sao"в заголовке обозначает материал, использовавшийся в древности в проектах по сохранению рек, связанных с укреплением берегов и блокированием устьев. Этот материал представлял собой вязанки, состоявшие на 70 процентов из ивняка и на 30 процентов из соломы. Позже для этих целей также применялись стебли сорго. Подготовленные вязанки хранились для использования в чрезвычайных ситуациях. Кроме того, указанное слово употреблялось для обозначения различных типов рабочих в соответствии с их обязанностями. В некоторых случаях дамбы, сооруженные из этого материала, также назывались "sao". "Sao"подробно описывается в 11 цзюане работы по естествознанию под названием "Meng xi bi tan" ("Заметки, сделанные у Реки мечты"), автором которой является Шэнь Ко (1031–1095 гг.), живший в эпоху Сун.

Сборник песен и стихов Ли Хэ

0
0
Сборник песен и стихов Ли Хэ
Ли Хэ (790–816 гг.), учтиво называемый Чанцзи, был китайским поэтом конца эпохи династии Тан, отличавшимся неординарным и образным стилем творчества. Уроженец Чангу (провинция Хэнань), Ли не сумел сдать государственные экзамены. Несмотря на свое отдаленное родство с императорской семьей, он был бедным мелким чиновником и умер в возрасте 27 лет. До наших дней дошло около 240 стихотворений Ли Хэ. Хотя его творчеством восхищались поэты конца эпохи Тан, ни одно из его стихотворений не вошло в популярные антологии, такие как "Tang shi san bai shou" ("300 стихотворений эпохи Тан"). Как отметил в предисловии поэт эпохи Тан Ду Му (803 – около 852 гг.), оригинальная версия этой работы из четырех цзюаней включала 223 стихотворения, которые Ли Хэ собрал, разделил на четыре группы и подарил своему другу, ученому-классику Шэнь Цзымину. Этими стихотворениями творческое наследие поэта не исчерпывается, так как позже, в эпоху Сун, были выпущены дополнительные сборники, содержащие разное количество его стихов. Данный экземпляр, насчитывающий 207 стихотворений, имеет ряд отличительных особенностей. Его текст напечатан на бумаге, изготовленной в эпоху Сун для использования в официальных целях, и датируется периодом с 1165 по 1173 год — первыми девятью годами эпохи Цяньдао правителя империи Южная Сун Сяо-цзуна (правил с 1163 по 1189 год). Он содержит оттиски печатей некоторых государственных учреждений, например "Da li yuan di dang ku" (Хранилище долговых ценных бумаг при Верховном суде). Кроме того, последние линии иероглифов, обозначающих находившиеся под запретом в эпоху династии Сун слова, не были напечатаны. Японский ученый Абе Рюичи в своей работе под названием "Chugoku hōshoshi"предположил, что по стилю иероглифов и гравирования данное издание может относиться к эпохе Шаосин (1131–1162 гг.) династии Сун. Согласно послесловию, написанному Юань Кэвэнем, изначально данная книга находилась в коллекции поэта и каллиграфа Ван Чжидэна (1535–1612 гг.), а позже перешла в коллекцию каллиграфа эпохи династии Мин Чжан Чоу (1577–1643 гг.).

Партитура Божественной литургии Иоанна Златоуста и других сочинений Артемия Веделя

0
0
Партитура Божественной литургии Иоанна Златоуста и других сочинений Артемия Веделя
Эта работа является единственным известным рукописным сочинением одного из самых выдающихся украинских композиторов Артемия Веделя (1767–1808 гг.). Она включает шесть частей Литургии святого Иоанна Златоуста, 12 духовных хоровых концертов и сочинение для трио с хором. Различные оттенки чернил свидетельствуют о том, что произведения писались в разное время в течение нескольких лет. В 1856 году историк и публицист, профессор Киевской духовной академии В. И. Аскоченский подарил партитуру библиотеке академии, а в 1872 году рукопись была передана в Церковно-археологический музей академии. Входящие в нее сочинения являются жемчужиной украинского музыкального искусства конца XVIII века. Данная подлинная авторская партитура имеет огромную научную ценность, поскольку дает возможность проведения сравнительного текстологического исследования списков произведений Веделя с целью установления авторства других его рукописей. Представленная здесь партитура хранится в фонде Национальной библиотеки Украины имени В. И. Вернадского.

Альбом номер 14. Рисунки и эскизы учеников мастерской Киево-Печерской лавры

0
0
Альбом номер 14. Рисунки и эскизы учеников мастерской Киево-Печерской лавры
Коллекция "кужбушек"(от искаженного немецкого слова Kunstbuch — "художественная книга", "пособие по искусству"), хранящаяся в Национальной библиотеке Украины имени В. И. Вернадского, включает альбомы с рисунками учеников и наставников иконописной и живописной мастерской Киево-Печерской лавры, а также альбомы с образцами западноевропейских гравюр ХVІ–ХVІІІ веков. Мастерская Киево-Печерской лавры представляла собой одно из старейших художественных заведений Восточной Европы. Среди рисунков альбомa встречаются портреты выдающихся церковных и политических деятелей, этюды на религиозные и мифологические темы, пейзажи и орнаментальные проекты, жанровые сценки и упражнения по анатомии, многие из которых датированы и подписаны их авторами. Кужбушки представляют важный исторический материал для исследования развития станковой и монументальной живописи на Украине. Они являются свидетельством художественных и культурных связей между украинским и западноевропейским искусством и уникальным памятником как украинской, так и всей восточнославянской художественной культуры XVIII века.

Энеида

0
0
Энеида
Эта книга является первым печатным художественным произведением на украинском народном языке. Она представила миру украинский народ с его историей, языком, обычаями, верованиями, этическими и эстетическими взглядами, основываясь на материале общественной жизни Украины конца XVIII – начала XIX века. В основу сюжета произведения положена "Энеида", эпическая поэма римского поэта Вергилия (жившего примерно с 70 по 19 год до нашей эры), однако его автор, Иван Петрович Котляревский, заменил античных героев Вергилия украинскими казаками. Здесь использована новая на то время стихотворная форма — десятистрочная строфа четырехстопного ямба с правильным чередованием рифмы. Книга имела огромный успех среди современников и привела к вытеснению старого книжного языка новым украинским народным языком. В начале книги имеется посвящение — "Любителям малороссийского слова", а в конце приводится украинско-русский словарь под заглавием "Собрание малороссийских слов", составленный О. К. Каменецким. Слово "малороссийский", в настоящее время вышедшее из употребления, использовалось в Российской империи для обозначения украинского языка и украинского народа. Здесь представлен один из пяти экземпляров первого издания "Энеиды" 1798 года, хранящихся в Национальной библиотеке Украины имени В. И. Вернадского.

Евангелие-апракос (Оршанское Евангелие)

0
0
Евангелие-апракос (Оршанское Евангелие)
Это Евангелие, созданное, как считается, в Полоцке (современная Беларусь) во второй половине XIII века, является одним из старейших памятников славянской кириллической письменности и одной из самых древних иллюстрированных белорусских рукописей. Оно содержит две многоцветные украшенные позолотой миниатюры, изображающие евангелистов Луку (лист 42, оборотная сторона) и Матфея (лист 123, оборотная сторона). Миниатюры отражают влияние византийского ранне-палеологовского стиля (относящегося к периоду правления последней византийской династии, находившейся у власти с 1259 по 1453 год) на старобелорусское искусство. Образы изображены яркими красками в колоритной манере. Оформление книги включает две заставки и 310 рубрицированных инициалов, выполненных в растительно-геометрическом и тератологическом стилях, близких к стилю художественного оформления белорусских рукописей (Полоцкое Евангелие XII века и другие издания). От переплета сохранилась задняя дубовая доска, расколотая пополам в продольном направлении, с тремя выпуклыми медными декоративными элементами. Рукопись содержит чтения на весь год, за исключением начала (первые 25 листов утрачены). Начинается она с чтений в субботу седьмой недели после Пасхи. После основной части следуют месяцеслов (последовательность чтений в соответствии с днями месяца и памятными датами в честь святых) и воскресные утренние евангелия. Рукопись была обнаружена среди вещей, выброшенных из монастырей города Орши (современная Беларусь) наполеоновскими войсками в 1812 году. Она была передана в музей Киевской духовной академии в 1874 году помещиком И. С. Меленевским и в настоящее время хранится в фондах Национальной библиотеки Украины имени В. И. Вернадского.

Киевское Евангелие

0
0
Киевское Евангелие
Данный экземпляр Евангелия был создан в 1411 году иноком Макарием в Пустынно-Николаевском монастыре в Киеве по повелению инока Ионы Болакирева, о чем свидетельствует одна из исторических надписей на рукописи. Эта копия является одной из немногих киевских рукописей XV века, на которых указано место их создания. Данное Евангелие известно как палеографический образец «младшего» полуустава на Украине. Две заставки простой композиции, заголовки и инициалы выполнены темно-коричневыми чернилами и киноварью. Рукопись была отреставрирована и переплетена в первой четверти XVІ века. Переплет повторно обновлялся в 1721 году, после чего на верхней крышке появилась дата — 4 июня 1721 года. Рукопись включает в себя четвероевангелие (богато украшенную книгу с текстами Евангелий для чтения на богослужениях, используемую в Православной церкви), месяцеслов (календарь с указанием дней памяти усопших) и указатель чтений. В XIX веке данная рукопись была известна как "Евангелие 1411 года". Она содержала четыре исторические записи, две из которых находились на утраченных в настоящее время листах (1 и 324). Последние известны лишь по публикациям исследователей Н. В. Геппенера и И. И. Срезневского. В них засвидетельствованы имена писца и заказчика рукописи, с которой был выполнен список (запись от 20 июня 1411 года, лист 1, лицевая сторона), а также содержатся сведения о пожертвовании, сделанном в пользу монастыря неизвестным князем (запись от 23 марта 1427 года, лист 324, лицевая сторона). Одна из двух других сохранившихся записей сообщает о еще одном пожертвовании на монастырь (лист 323, лицевая сторона), а вторая представляет собой заметку переплетчика от 1721 года. Рукопись хранится в фонде Национальной библиотеки Украины имени В. И. Вернадского.

Пинкас религиозной школы "Талмуд-Тора" города Копычинцы

0
0
Пинкас религиозной школы "Талмуд-Тора" города Копычинцы
Пинкас (записная книга) религиозной школы "Талмуд-Тора" города Копычинцы (Восточная Галиция, Украина) является отражением деятельности религиозной школы в конце XIX века. Он состоит из традиционных для таких книг разделов: титульного листа, подзаголовка, благословений, устава, списка членов общества и дневниковых записей о деятельности "Талмуд-Торы". Все листы пинкаса богато украшены в традиционном стиле, характерном для еврейских документов такого рода. Титульные листы оформлены в виде порталов, изображающих архитектурные элементы с растительным и зооморфным орнаментом. Некоторые страницы украшены изображениями зодиакального цикла, виньетками, картушами и другими декоративными элементами. Отдельные декорированные страницы пинкаса были опубликованы в 1918 году и переизданы в 1994 и 2001 годах. Представленный здесь пинкас хранится в фонде Национальной библиотеки Украины имени В. И. Вернадского.

Главная бухгалтерская книга, 1590–1599 годы

0
0
Главная бухгалтерская книга, 1590–1599 годы
Фирма "Officina Plantiniana", также известная как типография Плантена или "Plantijnse Drukkerij", была основана в 1555 году в Антверпене величайшим типографом и печатником-издателем своего времени Кристофером Плантеном (1520–1589 гг.). Со временем "Officina" стала крупнейшей типографией и издательством Европы и способствовала превращению Антверпена, наряду с Венецией и Парижем, в один из ведущих западных центров печатного дела. Здесь представлена главная бухгалтерская книга, которая является сборником ежедневных"journaux" (бухгалтерских журналов), отражающих деятельность типографии в период с 1590 по 1599 год, когда ее руководителем был Ян Моретус I (1543–1610 гг.). Моретус, зять Плантена, управлял типографией после его смерти, получив ее в наследство. В левой половине каждой страницы отмечена задолженность клиентов перед типографией, а в правой половине учтены их поставки или платежи. Данные бухгалтерские документы являются уникальным источником информации для изучения истории печатной книги в Европе в начале XVII века. Сборник содержит записи преимущественно на французском языке с отдельными фрагментами на латыни и голландском. Архивы деловой документации этой типографии являются важным источником информации, помогающим изучать книготорговлю в Европе, экономическую и социально-экономическую историю и духовное развитие в один из особенно неспокойных периодов в истории Европы и Запада в целом. В 2001 году эти архивы были включены в реестр программы ЮНЕСКО "Память мира".

Черновики писем, отправленных разными членами семьи Плантенов-Моретусов, 1597–1617 годы

0
0
Черновики писем, отправленных разными членами семьи Плантенов-Моретусов, 1597–1617 годы
Фирма "Officina Plantiniana", также известная как типография Плантена или "Plantijnse Drukkerij", была основана в 1555 году в Антверпене величайшим типографом и печатником-издателем своего времени Кристофером Плантеном (1520–1589 гг.). Со временем "Officina" стала крупнейшей типографией и издательством Европы и способствовала превращению Антверпена, наряду с Венецией и Парижем, в один из ведущих западных центров печатного дела. Здесь представлен сборник, содержащий копии писем, отправленных Яном Моретусом I (1543–1610 гг.), его наследником Бальтазаром Моретусом I (1574–1641 гг.) и Яном Моретусом II (1576–1618 гг.) в период с 1597 по 1617 год. Ян Моретус I, зять Плантена, управлял типографией после его смерти, получив ее в наследство. Потомки семьи Моретусов продолжали дело до 1876 года. Письма написаны на французском, голландском, латинском и испанском языках. Архивы деловой документации этой типографии являются важным источником информации, помогающим изучать книготорговлю в Европе, экономическую и социально-экономическую историю и духовное развитие в один из особенно неспокойных периодов в истории Европы и Запада в целом. В 2001 году эти архивы были включены в реестр программы ЮНЕСКО "Память мира".

Черновики писем, отправленных Бальтазаром Моретусом I, 1598–1607 годы

0
0
Черновики писем, отправленных Бальтазаром Моретусом I, 1598–1607 годы
Фирма "Officina Plantiniana", также известная как типография Плантена или "Plantijnse Drukkerij", была основана в 1555 году в Антверпене величайшим типографом и печатником-издателем своего времени Кристофером Плантеном (1520–1589 гг.). Со временем "Officina" стала крупнейшей типографией и издательством Европы и способствовала превращению Антверпена, наряду с Венецией и Парижем, в один из ведущих западных центров печатного дела. Здесь представлен сборник, содержащий копии писем, отправленных Бальтазаром Моретусом I (1574–1641 гг.) в период с 1598 по 1607 год. Ян Моретус I, зять Плантена, управлял типографией после его смерти, получив ее в наследство. Его сын Бальтазар принимал участие в семейном бизнесе и вместе со своим братом Яном Моретусом II (1576–1618 гг.) унаследовал типографию после смерти отца. Потомки семьи Моретусов продолжали дело до 1876 года. Письма написаны на французском, голландском, латинском и испанском языках. Архивы деловой документации этой типографии являются важным источником информации, помогающим изучать книготорговлю в Европе, экономическую и социально-экономическую историю и духовное развитие в один из особенно неспокойных периодов в истории Европы и Запада в целом. В 2001 году эти архивы были включены в реестр программы ЮНЕСКО "Память мира".

Черновики писем, отправленных Яном Моретусом I, 1591–1602 годы

0
0
Черновики писем, отправленных Яном Моретусом I, 1591–1602 годы
Фирма "Officina Plantiniana", также известная как типография Плантена или "Plantijnse Drukkerij", была основана в 1555 году в Антверпене величайшим типографом и печатником-издателем своего времени Кристофером Плантеном (1520–1589 гг.). Со временем "Officina" стала крупнейшей типографией и издательством Европы и способствовала превращению Антверпена, наряду с Венецией и Парижем, в один из ведущих западных центров печатного дела. Здесь представлен сборник, содержащий копии писем, отправленных Яном Моретусом I (1543–1610 гг.) в период с 1591 по 1602 год. Моретус, зять Плантена, управлял типографией после его смерти, получив ее в наследство. Потомки семьи Моретусов продолжали дело до 1876 года. Письма написаны на французском, голландском, латинском и испанском языках. Архивы деловой документации этой типографии являются важным источником информации, помогающим изучать книготорговлю в Европе, экономическую и социально-экономическую историю и духовное развитие в один из особенно неспокойных периодов в истории Европы и Запада в целом. В 2001 году эти архивы были включены в реестр программы ЮНЕСКО "Память мира".

Меморандум об организации системы Федерального европейского союза

0
0
Меморандум об организации системы Федерального европейского союза
На ежегодном заседании Ассамблеи Лиги Наций в сентябре 1929 года министр иностранных дел Франции Аристид Бриан предложил образовать федеральный европейский союз с целью координации экономического и политического курса стран-членов Лиги. Бриан полагал, что предложенное объединение должно быть создано в рамках Лиги Наций, и обещал представить 27 европейским государствам-членам Лиги подробный план федерального союза. Здесь представлен план Бриана, выпущенный для обсуждения 1 мая 1930 года. Предложение Бриана было представлено на сессии Ассамблеи 1931 года. Решением Лиги Наций была образована Комиссия по изучению вопроса о создании европейского союза, председателем которой стал Бриан, а секретарем — Генеральный секретарь Лиги сэр Эрик Драммонд. Тем не менее практически никакого прогресса в этом вопросе достигнуто не было, поскольку в 30-е годы XX века в Европе все заметнее проявлялось разделение на два лагеря — демократический и авторитарный. Однако идеи, выраженные в меморандуме Бриана, получили вторую жизнь по окончании Второй мировой войны и способствовали образованию Европейского экономического сообщества и современного Европейского союза. Представленный здесь меморандум находится в архивах Лиги Наций, переданных в 1946 году Организации Объединенных Наций и хранящихся в штаб-квартире ООН в Женеве. В 2010 году они были включены в реестр программы ЮНЕСКО "Память мира".

Протокол о мирном разрешении международных споров

0
0
Протокол о мирном разрешении международных споров
Представленный здесь документ является архивной копией Протокола о мирном разрешении международных споров, принятого решением Ассамблеи Лиги Наций на ее пятой сессии 1 октября 1924 года и со следующего дня открытого для подписания государствами-членами. Последние четыре страницы документа содержат датированные подписи послов 19 стран, присоединившихся к протоколу, включая Францию, Бельгию и другие европейские страны, Эфиопию и несколько стран Латинской Америки. В соответствии со Статьей 10 Устава Лиги Наций, члены Лиги обязались "уважать и сохранять против всякого внешнего нападения территориальную целостность и существующую политическую независимость всех членов Лиги". Франция, опасавшаяся возрождения германского могущества после Первой мировой войны, стремилась заручиться на случай внешней агрессии более основательными и конкретными обязательствами других государств, в частности Великобритании. Согласно протоколу, обсуждение которого проходило главным образом между правительствами Великобритании и Франции, возглавляемыми премьер-министрами Рамсеем Макдональдом и Эдуаром Эррио соответственно, подписавшие его страны должны были передавать международные споры на разрешение в Постоянную палату международного правосудия или в Комитет арбитров. Любое государство, начавшее войну без попыток разрешения спора с помощью этих механизмов, объявлялось агрессором и подлежало экономическим санкциям, вводимым Лигой Наций. Кроме того, страны, подписавшие протокол, были обязаны предоставить военную помощь стране, атакованной агрессором. Великобритания, опасаясь осложнения собственных обязательств перед странами континентальной Европы, в итоге отказалась от подписания данного протокола, после чего французы и британцы вернулись в Локарнскому пакту 1925 года как альтернативному средству обеспечения коллективной безопасности в Европе. Этот документ находится в архивах Лиги, переданных в 1946 году Организации Объединенных Наций и хранящихся в штаб-квартире ООН в Женеве. В 2010 году они были включены в реестр программы ЮНЕСКО "Память мира".