"Трактат о мусульманском праве"включает в себя два произведения, "Аль-Нахр аль-фаид фи ильм аль-фараид" ("Полноводная река учения о наследстве и наследовании по мужской линии") и "Аль-Ида фи хукук аль-низа ва ахкам аль-ника" ("Права женщин и законы о браке"). Данная работа представляет собой учебник исламского права, написанный на английском и арабском языках и предназначенный для судей и адвокатов в судах Адена. Стратегически важная территория Адена на Аравийском полуострове перешла во владение Британии в 1839 году. Население отличалось этнической неоднородностью с преобладанием мусульман арабского происхождения. Британская административная политика была направлена на предоставление каждому сообществу возможности разрешать споры в соответствии с собственными законами. Поэтому британским судьям требовалось руководство, объясняющее сложные вопросы наследования и брака в соответствии с нормами исламского права. "Трактат" были написан именно с той целью. Автор, кади (судья) Абд аль-Кадир ибн Мухаммад ан-Накшбанди, также известный как Аль-Макки или Аль-Маккави, рассматривает вопрос с точки зрения ханафитской и шафиитской правовых школ, удовлетворяя тем самым требования мусульман арабского и индийского происхождения. Об авторе известно немногое. Его имена позволяют предположить, что он или его предки были родом из Мекки, и, кроме того, он был приверженцем суфийского братства Накшбанди. В данной работе он назван "судьей", но в судебной системе он выполнял роль учителя и советника. Во введении автор пишет, что он, его сын и его брат учили британских судей арабскому языку и разъясняли правовой статус личности согласно исламскому праву, как в случае, когда он аргуметирует свою точку зрения о многоженстве. Благодаря четкости изложения, "Трактат", возможно, использовался в судах Адена, но, вероятно, он занимал второе место после "Минхадж аль-талибинбин" ("Метод") ан-Навави (1233‒1277 гг.), руководства по шафиитскому наследственному праву. Первая часть работы была опубликована в 1886 году. В данном издании 1899 года первый текст был изменен и расширен, а вторая часть книги, "Права женщин и законы о браке", была опубликована впервые. Кроме того, имеется египетское издание и перевод на немецкий язык, выполненный исследователем Лео Хиршем и опубликованный в Лейпциге в 1891 году вместе с первоначальным арабским текстом. Перевод на немецкий язык также представлен в Мировой цифровой библиотеке.
"Трактат о мусульманском праве"включает в себя два произведения, "Аль-Нахр аль-фаид фи ильм аль-фараид" ("Полноводная река учения о наследстве и наследовании по мужской линии") и "Аль-Ида фи хукук аль-низа ва ахкам аль-ника" ("Права женщин и законы о браке"). Данная работа представляет собой учебник исламского права, написанный на английском и арабском языках и предназначенный для судей и адвокатов в судах Адена. Стратегически важная территория Адена на Аравийском полуострове перешла во владение Британии в 1839 году. Население отличалось этнической неоднородностью с преобладанием мусульман арабского происхождения. Британская административная политика была направлена на предоставление каждому сообществу возможности разрешать споры в соответствии с собственными законами. Поэтому британским судьям требовалось руководство, объясняющее сложные вопросы наследования и брака в соответствии с нормами исламского права. "Трактат" были написан именно с той целью. Автор, кади (судья) Абд аль-Кадир ибн Мухаммад ан-Накшбанди, также известный как Аль-Макки или Аль-Маккави, рассматривает вопрос с точки зрения ханафитской и шафиитской правовых школ, удовлетворяя тем самым требования мусульман арабского и индийского происхождения. Об авторе известно немногое. Его имена позволяют предположить, что он или его предки были родом из Мекки, и, кроме того, он был приверженцем суфийского братства Накшбанди. В данной работе он назван "судьей", но в судебной системе он выполнял роль учителя и советника. Во введении автор пишет, что он, его сын и его брат учили британских судей арабскому языку и разъясняли правовой статус личности согласно исламскому праву, как в случае, когда он аргуметирует свою точку зрения о многоженстве. Благодаря четкости изложения, "Трактат", возможно, использовался в судах Адена, но, вероятно, он занимал второе место после "Минхадж аль-талибинбин" ("Метод") ан-Навави (1233‒1277 гг.), руководства по шафиитскому наследственному праву. Первая часть работы была опубликована в 1886 году. В данном издании 1899 года первый текст был изменен и расширен, а вторая часть книги, "Права женщин и законы о браке", была опубликована впервые. Кроме того, имеется египетское издание и перевод на немецкий язык, выполненный исследователем Лео Хиршем и опубликованный в Лейпциге в 1891 году вместе с первоначальным арабским текстом. Перевод на немецкий язык также представлен в Мировой цифровой библиотеке.